Lusophone, Galician, and Hispanic Linguistics
Bridging Frames and Traditions
Herausgeber: Rei-Doval, Gabriel; Tejedo-Herrero, Fernando
Lusophone, Galician, and Hispanic Linguistics
Bridging Frames and Traditions
Herausgeber: Rei-Doval, Gabriel; Tejedo-Herrero, Fernando
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Lusophone, Galician, and Hispanic Linguistics: Bridging Frames and Traditions examines the existing historiographic, foundational and methodological issues surrounding Lusophone, Galician, and Hispanic linguistics.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Rachel VarraLexical borrowing and deborrowing in Spanish in New York City58,99 €
- Kuo-Ming SungAmdo Tibetan97,99 €
- The World's Major Languages63,99 €
- Cataloguing the World's Endangered Languages63,99 €
- Pragmatic Variation in Service Encounter Interactions Across the Spanish-Speaking World56,99 €
- Weixiao WeiAn Overview of Chinese Translation Studies at the Beginning of the 21st Century53,99 €
- Eunhee LeeAn Introduction to Korean Linguistics63,99 €
-
-
-
Lusophone, Galician, and Hispanic Linguistics: Bridging Frames and Traditions examines the existing historiographic, foundational and methodological issues surrounding Lusophone, Galician, and Hispanic linguistics.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: CRC Press
- Seitenzahl: 296
- Erscheinungstermin: 18. Dezember 2020
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 156mm x 16mm
- Gewicht: 422g
- ISBN-13: 9780367728076
- ISBN-10: 0367728079
- Artikelnr.: 69892485
- Verlag: CRC Press
- Seitenzahl: 296
- Erscheinungstermin: 18. Dezember 2020
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 156mm x 16mm
- Gewicht: 422g
- ISBN-13: 9780367728076
- ISBN-10: 0367728079
- Artikelnr.: 69892485
Gabriel Rei-Doval is Associate Professor of Hispanic and Lusophone Linguistics at the University of Wisconsin, Milwaukee, USA. Fernando Tejedo-Herrero is Associate Professor of Spanish and Portuguese at the University of Wisconsin, Madison, USA.
Introduction. Part I. Historiography & Epistemology 1. Hispanic
linguistics: Epistemological labels, contents and borders 2.
Sociolinguistic history of Brazil 3. Galician and the Portuguese-speaking
world from the perspective of translation 4. Language standardization and
purism: A historiographical approach to Galician grammar and lLexicography
in the nineteenth century 5. A report on Galician linguistics: Between
hispanic philological tradition and visibility in the Luso-Brazilian sphere
Part II. Linguistic Analysis 6. NEG-NADA: Discourse-pragmatic licensing of
non-canonical negation in two related languages 7. Wheat and pimples:
Toward a prototypical, individualized approach to understanding metaphor 8.
Debonding of three Hellenisms in Spanish: macro-, mega-, and (p)seudo- 9.
Testing contact-induced change in the Spanish of Mallorca. Insights from a
historical perspective 10. On grammaticalization and the development of
Latin /nV¿r/ in Spanish, Portuguese, and other varieties of Western Romance
Part III. Language and Society 11. Using statistics as a tool in the
analysis of sociolinguistic variation: A comparison of current and
traditional methods 12. The disappearance of the Morphological Future from
educated spoken Carioca Portuguese 13. An overview of Luso-Brazilian
sociolinguistics: Second person pronouns 14. Phonetic (non)prestige markers
in Galician, in contrast with Portuguese and Spanish: A sociolinguistic
view
linguistics: Epistemological labels, contents and borders 2.
Sociolinguistic history of Brazil 3. Galician and the Portuguese-speaking
world from the perspective of translation 4. Language standardization and
purism: A historiographical approach to Galician grammar and lLexicography
in the nineteenth century 5. A report on Galician linguistics: Between
hispanic philological tradition and visibility in the Luso-Brazilian sphere
Part II. Linguistic Analysis 6. NEG-NADA: Discourse-pragmatic licensing of
non-canonical negation in two related languages 7. Wheat and pimples:
Toward a prototypical, individualized approach to understanding metaphor 8.
Debonding of three Hellenisms in Spanish: macro-, mega-, and (p)seudo- 9.
Testing contact-induced change in the Spanish of Mallorca. Insights from a
historical perspective 10. On grammaticalization and the development of
Latin /nV¿r/ in Spanish, Portuguese, and other varieties of Western Romance
Part III. Language and Society 11. Using statistics as a tool in the
analysis of sociolinguistic variation: A comparison of current and
traditional methods 12. The disappearance of the Morphological Future from
educated spoken Carioca Portuguese 13. An overview of Luso-Brazilian
sociolinguistics: Second person pronouns 14. Phonetic (non)prestige markers
in Galician, in contrast with Portuguese and Spanish: A sociolinguistic
view
Introduction. Part I. Historiography & Epistemology 1. Hispanic
linguistics: Epistemological labels, contents and borders 2.
Sociolinguistic history of Brazil 3. Galician and the Portuguese-speaking
world from the perspective of translation 4. Language standardization and
purism: A historiographical approach to Galician grammar and lLexicography
in the nineteenth century 5. A report on Galician linguistics: Between
hispanic philological tradition and visibility in the Luso-Brazilian sphere
Part II. Linguistic Analysis 6. NEG-NADA: Discourse-pragmatic licensing of
non-canonical negation in two related languages 7. Wheat and pimples:
Toward a prototypical, individualized approach to understanding metaphor 8.
Debonding of three Hellenisms in Spanish: macro-, mega-, and (p)seudo- 9.
Testing contact-induced change in the Spanish of Mallorca. Insights from a
historical perspective 10. On grammaticalization and the development of
Latin /nV¿r/ in Spanish, Portuguese, and other varieties of Western Romance
Part III. Language and Society 11. Using statistics as a tool in the
analysis of sociolinguistic variation: A comparison of current and
traditional methods 12. The disappearance of the Morphological Future from
educated spoken Carioca Portuguese 13. An overview of Luso-Brazilian
sociolinguistics: Second person pronouns 14. Phonetic (non)prestige markers
in Galician, in contrast with Portuguese and Spanish: A sociolinguistic
view
linguistics: Epistemological labels, contents and borders 2.
Sociolinguistic history of Brazil 3. Galician and the Portuguese-speaking
world from the perspective of translation 4. Language standardization and
purism: A historiographical approach to Galician grammar and lLexicography
in the nineteenth century 5. A report on Galician linguistics: Between
hispanic philological tradition and visibility in the Luso-Brazilian sphere
Part II. Linguistic Analysis 6. NEG-NADA: Discourse-pragmatic licensing of
non-canonical negation in two related languages 7. Wheat and pimples:
Toward a prototypical, individualized approach to understanding metaphor 8.
Debonding of three Hellenisms in Spanish: macro-, mega-, and (p)seudo- 9.
Testing contact-induced change in the Spanish of Mallorca. Insights from a
historical perspective 10. On grammaticalization and the development of
Latin /nV¿r/ in Spanish, Portuguese, and other varieties of Western Romance
Part III. Language and Society 11. Using statistics as a tool in the
analysis of sociolinguistic variation: A comparison of current and
traditional methods 12. The disappearance of the Morphological Future from
educated spoken Carioca Portuguese 13. An overview of Luso-Brazilian
sociolinguistics: Second person pronouns 14. Phonetic (non)prestige markers
in Galician, in contrast with Portuguese and Spanish: A sociolinguistic
view