Literarisches Übersetzen in Vergangenheit und Gegenwart
Kathrin Bielowski
Broschiertes Buch

Literarisches Übersetzen in Vergangenheit und Gegenwart

Reflexionen zur Übersetzung eines Romans aus demkubanischen Spanisch

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
59,00 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
Was bedeutet es in einer zunehmend globalisiertenWelt Literatur zu übersetzen? Anhand einer Übersicht der Übersetzungsgeschichte wird dargestellt, wie man sich früher und heute derÜbertragung von literarischen Texten näherte. Wie werden Texteanalysiert, wie werden Kulturspezifika definiert und wie wird mit diesen umgegangen? Stehen Übersetzer heute vor anderenProblemen als früher?In Bezugnahme auf bestehende Modelle erläutert dieAutorin anhand ihrer Übertragung eines zeitgenössischen Romans aus dem kubanischen Spanisch ins Deutsche ihre eigene Übersetzungsstrategie und erläutert i...