46,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
23 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La langue en général et les proverbes en particulier sont considérés comme les archives les plus révélatrices de la vie sociale. L'étude des proverbes peut contribuer à notre compréhension de la culture contemporaine et du passé de la société humaine, car le langage est inextricablement lié au réseau des relations socioculturelles. Il est soutenu que les proverbes, en tant que genre folklorique, représentent les discours de l'idéologie patriarcale. Ils fournissent des preuves des voix d'en bas, c'est-à-dire de la vision du monde du groupe dominé. Les discours proverbiaux féminins constituent…mehr

Produktbeschreibung
La langue en général et les proverbes en particulier sont considérés comme les archives les plus révélatrices de la vie sociale. L'étude des proverbes peut contribuer à notre compréhension de la culture contemporaine et du passé de la société humaine, car le langage est inextricablement lié au réseau des relations socioculturelles. Il est soutenu que les proverbes, en tant que genre folklorique, représentent les discours de l'idéologie patriarcale. Ils fournissent des preuves des voix d'en bas, c'est-à-dire de la vision du monde du groupe dominé. Les discours proverbiaux féminins constituent un excellent étalon pour déterminer dans quelle mesure les gens continuent d'accepter les idées sexistes sur les femmes. Ce livre est une analyse stylistique féministe de la représentation de la femme dans le discours proverbial américain. Plus précisément, il (i) examine les représentations linguistiques des femmes dans les proverbes populaires américains ; (ii) identifie les rôles sociaux et les attributs assignés aux femmes dans les proverbes populaires américains ; et (iii) découvre comment l'hégémonie masculine et l'inégalité des sexes sont représentées linguistiquement dans les proverbes populaires américains.
Autorenporträt
Nassier A B. Al-Zubaidi é professor assistente de língua inglesa e linguística no Departamento de Inglês do Colégio de Artes da Universidade de Bagdade. Alaa A. M. AlOuda tem um mestrado em língua inglesa e linguística da Universidade de Bagdade, Bagdade, Iraque.