Challenging the long-standing idea that translations do not bear the same literary or historical weight as the supposed originals upon which they are based, this book shows that vernacular manuscripts tell us a great deal about medieval culture, especially as textiles and other material objects came to infuse devotional piety.
Challenging the long-standing idea that translations do not bear the same literary or historical weight as the supposed originals upon which they are based, this book shows that vernacular manuscripts tell us a great deal about medieval culture, especially as textiles and other material objects came to infuse devotional piety.
Racha Kirakosian is Professor of Medieval German at the Albert-Ludwigs-University Freiburg. She previously taught at Harvard University and the University of Oxford. A scholar of historical linguistics, medieval spirituality and church history, she is the author of Die Vita der Christina von Hane: Untersuchung und Edition (2017).
Inhaltsangabe
1. The Helfta scriptorium 2. Redactions within a dynamic textuality 3. Manuscript transmission history 4. The book's self-reflectivity 5. The scriptorial heart 6. Imaginary textiles Final remarks Bibliography Appendix Index.
1. The Helfta scriptorium 2. Redactions within a dynamic textuality 3. Manuscript transmission history 4. The book's self-reflectivity 5. The scriptorial heart 6. Imaginary textiles Final remarks Bibliography Appendix Index.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309