18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Modern Bible translations are at a crossroads. Multiple translation philosophies argue that there is a right way and a wrong way to translate the Bible. But who is right? And what has been the historic view of English Bible translators? Leland Ryken, an expert on the literature of the Bible, brings clarity to these questions as he traces the history of English Bible translation from William Tyndale to the King James Bible and argues that the English Standard Version is the true heir of this classical stream. Here is a great resource for Christians who have questions about why we have different Bible translations and how to choose between them.…mehr

Produktbeschreibung
Modern Bible translations are at a crossroads. Multiple translation philosophies argue that there is a right way and a wrong way to translate the Bible. But who is right? And what has been the historic view of English Bible translators? Leland Ryken, an expert on the literature of the Bible, brings clarity to these questions as he traces the history of English Bible translation from William Tyndale to the King James Bible and argues that the English Standard Version is the true heir of this classical stream. Here is a great resource for Christians who have questions about why we have different Bible translations and how to choose between them.
Autorenporträt
Leland Ryken (PhD, University of Oregon) served as professor of English at Wheaton College for nearly fifty years. He served as literary stylist for the English Standard Version Bible and has authored or edited over sixty books, including The Word of God in English and A Complete Handbook of Literary Forms in the Bible.