Flora Annie Steel
Broschiertes Buch
Englische Märchen / English Fairy Tales
Zweisprachige Ausgabe (deutsch/englisch)
Übersetzung: Holtsch, Heike
Versandkostenfrei!
Sofort lieferbar
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
Von schönen Königstöchtern und dem Däumling wird in vielen Sprachen erzählt, doch der englische Märchenschatz hat auch seine ganz eigenen Helden: die drei kleinen Schweinchen zum Beispiel oder den Jungen Jack, der an einer Bohnenranke in den Himmel steigt und dort auf einen bösen Riesen trifft. Mit ihren klassischen Nacherzählungen hat Flora Annie Steel die wunderbare Welt der englischen Märchen erschlossen. Dieser Band versammelt eine Auswahl davon im englischen Original und mit deutscher Übersetzung.
Flora Annie Steel (1847-1929) heiratete im Alter von 20 Jahren einen Beamten der britischen Zivilverwaltung in Indien und folgte ihm dorthin. 22 Jahre lang lebte sie im Pandschab, begleitete ihren Mann auf Inspektionsreisen bis nach Kaschmir und lernte alle Sprachen und Dialekte, mit denen sie in Berührung kam. Ihr Engagement galt vor allem der Bildung für Mädchen und Frauen. Sie gründete zahlreiche Schulen und wurde 1884 zur ersten weiblichen Schulinspektorin ernannt. Vor allem aber sammelte sie die Geschichten, die sich die Leute auf den Dörfern erzählten. 1889 kehrte Steel nach England zurück, wo sie zu schreiben begann. Die 'Märchen aus dem Pandschab' waren 1894 ihre erste Veröffentlichung; viele weitere Bücher Steels über Indien wurden zu Bestsellern.
Produktdetails
- Anacondas zweisprachige Bücher 17
- Verlag: Anaconda
- Seitenzahl: 320
- Erscheinungstermin: 27. Juli 2020
- Deutsch, Englisch
- Abmessung: 185mm x 124mm x 30mm
- Gewicht: 310g
- ISBN-13: 9783730609323
- ISBN-10: 3730609327
- Artikelnr.: 59137911
Herstellerkennzeichnung
Anaconda Verlag
Unter Kirschen 1A
50827 Köln
produktsicherheit@penguinrandomhouse.de
Wundervoller Märchen-Band
Eine wunderschöne Zusammenfassung englischer Märchen vereint sich hier in einem Buch. Ein paar davon kennt man auch aus unseren Märchen, wenn sie manchmal auch anders heißen mögen. Wie zum Beispiel das Rumpelstilzchen, hier heißt er …
Mehr
Wundervoller Märchen-Band
Eine wunderschöne Zusammenfassung englischer Märchen vereint sich hier in einem Buch. Ein paar davon kennt man auch aus unseren Märchen, wenn sie manchmal auch anders heißen mögen. Wie zum Beispiel das Rumpelstilzchen, hier heißt er Tom-Tit-Tot.
Was ich besonders schön finde, ist das Zweisprachige. Auf der einen Seite hat man die englische Version, auf der anderen, die Übersetzung. So macht lernen Spaß, denn mein englisch wollte seit langem mal wieder aufpoliert werden.
Bei manchen Sätzen griff ich mir dennoch an den Kopf, denn die Übersetzungen ins Deutsche sind wahrlich nicht alle „one-wall-free“. So gibt es Sätze, die im englischen um einiges kürzer und verständlicher sind als im Deutschen.
Trotzdem bin ich sehr froh, wes meinem Märchenschatz hinzufügen zu können und es wird nicht das letzte Mal gewesen, dass ich dieses Buch in der Hand hatte. Denn Märchen eignen sich nicht nur zum Selbstlesen, vor allem eignen sie sich zum Vorlesen.
Weniger
Antworten 0 von 0 finden diese Rezension hilfreich
Antworten 0 von 0 finden diese Rezension hilfreich
Andere Kunden interessierten sich für