51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

This book is the first comprehensive study of the history of translating Tolstoy\'s masterpiece into English between 1886 and 2000. Apart from comparing different translations, it covers the history of how foreign literature was introduced to English language readers throughout the centuries. It can help non-Russian speakers to choose the most suitable translation for them and would be of interest to both scholars and wide reading audiences.

Produktbeschreibung
This book is the first comprehensive study of the history of translating Tolstoy\'s masterpiece into English between 1886 and 2000. Apart from comparing different translations, it covers the history of how foreign literature was introduced to English language readers throughout the centuries. It can help non-Russian speakers to choose the most suitable translation for them and would be of interest to both scholars and wide reading audiences.
Autorenporträt
Birdwood-Hedger, Maya§Maya Birdwood-Hedger graduated from the University of Edinburgh in 2007, and this book is a publication of her PhD thesis. Among her other publications are a Russian translation of Brian Boyd\'s biography of Vladimir Nabokov (\'The American years\')and a translation of Earl Stanley Gardner\'s fiction.