72,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ce volume analyse le rapport étroit qui existe entre la structuration des connaissances et l'évolution terminologique et langagière dans la presse scientifique française, en tant que genre textuel, au cours des quarante premières années du XVIII e siècle. L'auteur part de l'hypothèse que, pendant certaines périodes complexes de l'histoire des sciences, l'évolution de la langue et l'évolution des connaissances sont liées à un genre textuel novateur utilisé au sein de la communauté savante. Ces évolutions se réalisent notamment lorsque les domaines scientifiques sont impliqués au niveau…mehr

Produktbeschreibung
Ce volume analyse le rapport étroit qui existe entre la structuration des connaissances et l'évolution terminologique et langagière dans la presse scientifique française, en tant que genre textuel, au cours des quarante premières années du XVIII e siècle. L'auteur part de l'hypothèse que, pendant certaines périodes complexes de l'histoire des sciences, l'évolution de la langue et l'évolution des connaissances sont liées à un genre textuel novateur utilisé au sein de la communauté savante. Ces évolutions se réalisent notamment lorsque les domaines scientifiques sont impliqués au niveau linguistique dans une nécessité de systématisation du vocabulaire témoignant de l'adoption progressive de structures nouvelles de la pensée.

Cet ouvrage reconstruit la naissance du genre de la presse scientifique périodique en France qui participe à plein titre à la construction des réseaux conceptuels des sciences modernes, ainsi qu'à leur stabilisation et à l'usage des terminologies scientifiques modernes. Le choix des domaines de la botanique et de la chimie repose sur leur reconnaissance en tant que sciences à part entière en dehors des finalités médicales et thérapeutiques auxquelles elles ont été longtemps confinées par les savants. Par conséquent, de nouveaux besoins de dénomination découlent du positionnement de ces champs disciplinaires au sein de la topologie des savoirs scientifiques.
Autorenporträt
Claudio Grimaldi est chargé d'enseignement à l'Université de Naples « Parthenope » et à l'Université de Naples « L'Orientale ». Il a obtenu un doctorat européen (Doctor Europaeus) en Linguistique française en 2016 auprès de l'Université de Naples « Parthenope ». Sa thèse de doctorat a reçu le Prix 2016 de l'Association européenne de terminologie. Ses intérêts de recherche portent sur la terminologie et la terminographie, étudiées notamment selon une approche diachronique, ainsi que sur la lexicographie bilingue français-italien, italien-français. Il s'intéresse également à l'évolution des genres de la communication scientifique et aux dynamiques linguistiques et textuelles liées à la vulgarisation des savoirs.
Rezensionen
"Over and above the purely terminological study which Grimaldi has produced, and which was presumably his primary purpose, it is possible to see through his detailed discussion a facet of the fascinating history of the construction of knowledge during this period when the new sciences were still in the complex process of establishing their bases. [...] It is this contribution to our understanding of the construction of knowledge which makes this book more than a study in historical terminology, and hence of interest beyond the community of terminologists and lexicographers. [...] It will be noted that the book is written in French. However, even for those for whom this is not their native language, the extra effort in reading in this language will pay dividends."
(David Banks, Fachsprache August 2018)

Vollständige Rezension hier lesen