38,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
19 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

O objectivo deste livro é rever os conceitos tradicionais da teoria e da prática, bem como o conceito de história, tal como têm sido aplicados à formação em tradução e aos estudos de tradução em geral. Por conseguinte, foram aplicadas abordagens pós-modernas para desconstruir a oposição binária teoria/prática, a fim de mostrar a impossibilidade de afirmar a existência de uma clivagem entre estes conceitos. Além disso, a definição de história desconstrutiva tem sido utilizada para mostrar que todo o trabalho histórico inclui narrativas interpretativas que são influenciadas pela construção e…mehr

Produktbeschreibung
O objectivo deste livro é rever os conceitos tradicionais da teoria e da prática, bem como o conceito de história, tal como têm sido aplicados à formação em tradução e aos estudos de tradução em geral. Por conseguinte, foram aplicadas abordagens pós-modernas para desconstruir a oposição binária teoria/prática, a fim de mostrar a impossibilidade de afirmar a existência de uma clivagem entre estes conceitos. Além disso, a definição de história desconstrutiva tem sido utilizada para mostrar que todo o trabalho histórico inclui narrativas interpretativas que são influenciadas pela construção e ideologia do historiador, e que nunca poderá haver uma rendição histórica definitiva de qualquer acontecimento. Finalmente, dois casos exemplares são desafiados a apoiar as afirmações teóricas feitas neste livro, que são: a formação de tradução prescritiva, e a história da "Escola de Tradução de Toledo".
Autorenporträt
Edgar Moros es Profesor Agregado de Estudios de Traducción e Inglés en la Universidad de Los Andes (ULA), Mérida, Venezuela. Tiene un doctorado en Estudios de Traducción por la Universidad Estatal de Nueva York en Binghamton, un máster en Traducción de Español y una licenciatura en Traducción de Español por la Universidad Estatal de Kent.