18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Het Engels, als wereldtaal, heeft al bijna twee eeuwen lang grote invloed op de meeste talen van de wereld. De uitbreiding van het Engels is echter geen uitzondering in Rwanda. De laatste twee decennia is het belang van het Engels in de dagelijkse activiteiten van Rwanda voelbaar geweest. Engels werd net na de genocide van 1994 een derde officiële taal in Rwanda en is sinds januari 2009 een verplichte onderwijstaal. Dit werk bespreekt het gebruik van het Engels in Rwanda na de genocide en de impact ervan op het Frans, in plaats van een leentaal, Kinyarwanda en het Frans. Het Engels is de…mehr

Produktbeschreibung
Het Engels, als wereldtaal, heeft al bijna twee eeuwen lang grote invloed op de meeste talen van de wereld. De uitbreiding van het Engels is echter geen uitzondering in Rwanda. De laatste twee decennia is het belang van het Engels in de dagelijkse activiteiten van Rwanda voelbaar geweest. Engels werd net na de genocide van 1994 een derde officiële taal in Rwanda en is sinds januari 2009 een verplichte onderwijstaal. Dit werk bespreekt het gebruik van het Engels in Rwanda na de genocide en de impact ervan op het Frans, in plaats van een leentaal, Kinyarwanda en het Frans. Het Engels is de laatste twee decennia sterk gestegen door de wil van de Rwandese regering om manieren te vinden om met de buitenwereld te communiceren in een krachtigere taal, het Engels, dan de voorheen overheersende taal, het Frans. Het benadrukt ook belangrijke domeinen waar het Engels spreekt over zijn kracht en de factoren die hebben geleid tot de verspreiding van het Engels.
Autorenporträt
Dr Kayigema L Jacques holds the first university degree, ¿Graduat¿, in English and African Culture, and the second, ¿Licence¿, in English from Bukavu Institute of Higher Education, DRC. Dr Kayigema Lwaboshi Jacques holds both an MA and DLitt et Phil (Doctor of Literature and Philosophy, Docteur ès Lettres) in African Languages from UNISA.