26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
13 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La grave crise économique au Venezuela et les facilités de passage de la frontière ont rempli les villes de l'État de Roraima (à l'extrême nord du Brésil) de Vénézuéliens à la recherche de nourriture et d'une meilleure qualité de vie. On peut voir certains d'entre eux travailler aux feux de signalisation ou arpenter les rues de Boa Vista à la recherche d'un emploi ou d'un logement. Beaucoup d'entre eux ont fait des études supérieures, mais finissent par accepter des emplois qui exigent moins de qualifications et la présence d'immigrants du groupe ethnique indigène (Warao), dont certains ne…mehr

Produktbeschreibung
La grave crise économique au Venezuela et les facilités de passage de la frontière ont rempli les villes de l'État de Roraima (à l'extrême nord du Brésil) de Vénézuéliens à la recherche de nourriture et d'une meilleure qualité de vie. On peut voir certains d'entre eux travailler aux feux de signalisation ou arpenter les rues de Boa Vista à la recherche d'un emploi ou d'un logement. Beaucoup d'entre eux ont fait des études supérieures, mais finissent par accepter des emplois qui exigent moins de qualifications et la présence d'immigrants du groupe ethnique indigène (Warao), dont certains ne parlent que la langue indigène. En ce sens, la visite de l'Abri temporaire pour immigrés vénézuéliens (APIV) a été une stratégie valable en tant que pratique planifiée et réalisée par les étudiants de l'Institut fédéral sous la direction des professeurs des matières Langue espagnole V, Sociolinguistique, Culture espagnole et hispano-américaine et Pratique en tant que composante curriculaire IV. En conséquence, les articles suivants ont été produits par les étudiants à partir de la recherche sur le terrain effectuée dans le foyer, ce qui a contribué à leur formation en tant que professionnels et chercheurs et a apporté une contribution sociale dans la mesure où ils ont offert leur temps pour enseigner la langue portugaise aux immigrants vénézuéliens, ainsi que des dons matériels.
Autorenporträt
Ich bin Kolumbianerin, aber ich lebe seit 2001 in Brasilien. Ich habe einen Abschluss in Wirtschaftswissenschaften (Kolumbien) und einen Abschluss in portugiesisch-englischer/spanischer Literatur; eine Spezialisierung in Psychopädagogik und einen Master-Abschluss in Literatur (UFRR-Brasilien). Ich arbeite als Übersetzerin, Lehrerin und Forscherin für Sprachen und Kulturen in Brasilien. Im Jahr 2018 war ich Koordinatorin der Unterkunft für venezolanische Einwanderer.