- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
The concluding part of Coral Gardens and Their Magic provides a linguistic commentary to the ethnography on agriculture. Malinowski gives a full description of the language of the Trobrianders as an aspect of culture.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- MalinowskiCoral Gardens and Their Magic63,99 €
- Bronislaw MalinowskiCrime and Custom in Savage Society67,99 €
- MalinowskiA Scientific Theory of Culture and Other Essays75,99 €
- Bronislav MalinowskiMalinowski Amongst the Magi61,99 €
- Ivo StreckerThe Social Practice of Symbolisation56,99 €
- Mary DouglasEvans-Pritchard61,99 €
- Mary DouglasRules and Meanings56,99 €
-
-
-
The concluding part of Coral Gardens and Their Magic provides a linguistic commentary to the ethnography on agriculture. Malinowski gives a full description of the language of the Trobrianders as an aspect of culture.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 380
- Erscheinungstermin: 10. November 2010
- Englisch
- Abmessung: 216mm x 140mm x 20mm
- Gewicht: 440g
- ISBN-13: 9780415606547
- ISBN-10: 0415606543
- Artikelnr.: 57039360
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 380
- Erscheinungstermin: 10. November 2010
- Englisch
- Abmessung: 216mm x 140mm x 20mm
- Gewicht: 440g
- ISBN-13: 9780415606547
- ISBN-10: 0415606543
- Artikelnr.: 57039360
Bronislaw Malinowski
Part IV: An ethnographic theory of language and some practical corollaries
Div. I. Language as tool, document and cultural reality
Div. II. The translation of untranslatable words
Div. III. The context of words and the context of facts
Div. IV. The pragmatic setting of utterances
Div. V. Meaning as function of words
Div. VI. The sources of meaning in the speech of infants
Div. VII. Gaps, gluts and vagaries of a native terminology
Part V: Corpus inscriptionum agriculturae quiriviniensis
or the language of gardens
Division I Land and gardens
Division II The crops
Division III The crops: staple produce of the gardens
Division IV The crops: trees and plants of the village grove
Division v the social and cultural setting of trobriand agriculture
Division VI The technique and outfit of agriculture
Division VII Magic
Division VIII Inaugurative magical ceremonies
Division IX Magic of growth
Division X The magic of harvest and of plenty
Division XI A Few texts relating to garden magic
Division XII The terminology of the legal and economic aspects of gardening
Part VI: An ethnographic theory of the magical word
Div. I. The meaning of meaningless words
Div. II. Coefficient of weirdness in the language of magic
Div. III. Digression on the theory of magical language
Div. IV. Coefficient of intelligibility
Div. V. Digression on the general theory of magical language
Div. VI. The sociological function of magic as another source of intelligibility of spells
Part VII: Magical formulae
Div. I. Language as tool, document and cultural reality
Div. II. The translation of untranslatable words
Div. III. The context of words and the context of facts
Div. IV. The pragmatic setting of utterances
Div. V. Meaning as function of words
Div. VI. The sources of meaning in the speech of infants
Div. VII. Gaps, gluts and vagaries of a native terminology
Part V: Corpus inscriptionum agriculturae quiriviniensis
or the language of gardens
Division I Land and gardens
Division II The crops
Division III The crops: staple produce of the gardens
Division IV The crops: trees and plants of the village grove
Division v the social and cultural setting of trobriand agriculture
Division VI The technique and outfit of agriculture
Division VII Magic
Division VIII Inaugurative magical ceremonies
Division IX Magic of growth
Division X The magic of harvest and of plenty
Division XI A Few texts relating to garden magic
Division XII The terminology of the legal and economic aspects of gardening
Part VI: An ethnographic theory of the magical word
Div. I. The meaning of meaningless words
Div. II. Coefficient of weirdness in the language of magic
Div. III. Digression on the theory of magical language
Div. IV. Coefficient of intelligibility
Div. V. Digression on the general theory of magical language
Div. VI. The sociological function of magic as another source of intelligibility of spells
Part VII: Magical formulae
Part IV: An ethnographic theory of language and some practical corollaries
Div. I. Language as tool, document and cultural reality
Div. II. The translation of untranslatable words
Div. III. The context of words and the context of facts
Div. IV. The pragmatic setting of utterances
Div. V. Meaning as function of words
Div. VI. The sources of meaning in the speech of infants
Div. VII. Gaps, gluts and vagaries of a native terminology
Part V: Corpus inscriptionum agriculturae quiriviniensis
or the language of gardens
Division I Land and gardens
Division II The crops
Division III The crops: staple produce of the gardens
Division IV The crops: trees and plants of the village grove
Division v the social and cultural setting of trobriand agriculture
Division VI The technique and outfit of agriculture
Division VII Magic
Division VIII Inaugurative magical ceremonies
Division IX Magic of growth
Division X The magic of harvest and of plenty
Division XI A Few texts relating to garden magic
Division XII The terminology of the legal and economic aspects of gardening
Part VI: An ethnographic theory of the magical word
Div. I. The meaning of meaningless words
Div. II. Coefficient of weirdness in the language of magic
Div. III. Digression on the theory of magical language
Div. IV. Coefficient of intelligibility
Div. V. Digression on the general theory of magical language
Div. VI. The sociological function of magic as another source of intelligibility of spells
Part VII: Magical formulae
Div. I. Language as tool, document and cultural reality
Div. II. The translation of untranslatable words
Div. III. The context of words and the context of facts
Div. IV. The pragmatic setting of utterances
Div. V. Meaning as function of words
Div. VI. The sources of meaning in the speech of infants
Div. VII. Gaps, gluts and vagaries of a native terminology
Part V: Corpus inscriptionum agriculturae quiriviniensis
or the language of gardens
Division I Land and gardens
Division II The crops
Division III The crops: staple produce of the gardens
Division IV The crops: trees and plants of the village grove
Division v the social and cultural setting of trobriand agriculture
Division VI The technique and outfit of agriculture
Division VII Magic
Division VIII Inaugurative magical ceremonies
Division IX Magic of growth
Division X The magic of harvest and of plenty
Division XI A Few texts relating to garden magic
Division XII The terminology of the legal and economic aspects of gardening
Part VI: An ethnographic theory of the magical word
Div. I. The meaning of meaningless words
Div. II. Coefficient of weirdness in the language of magic
Div. III. Digression on the theory of magical language
Div. IV. Coefficient of intelligibility
Div. V. Digression on the general theory of magical language
Div. VI. The sociological function of magic as another source of intelligibility of spells
Part VII: Magical formulae