59,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

The papers compiled in the present volume reflect the key theme of the most recent Duo Colloquium sessions - contextuality. The psychological notion of context has been central to translation research for decades, and it has evolved along with the development of translational thought, translation types and tools. The theme of contextuality can be understood at any level, from the geopolitical to the textual, and embraced by both academic and professional considerations of translational and interpreting phenomena. It is centred on context, contexts and/or decontextualisation in translation and…mehr

Produktbeschreibung
The papers compiled in the present volume reflect the key theme of the most recent Duo Colloquium sessions - contextuality. The psychological notion of context has been central to translation research for decades, and it has evolved along with the development of translational thought, translation types and tools. The theme of contextuality can be understood at any level, from the geopolitical to the textual, and embraced by both academic and professional considerations of translational and interpreting phenomena. It is centred on context, contexts and/or decontextualisation in translation and interpreting theory and practice from a variety of disciplinary, interdisciplinary and transdisciplinary perspectives. Discussing the above-mentioned notions is the subject of the present volume.
Autorenporträt
Michal Kornacki is Assistant Professor at the Department of Translation Studies and Language Pedagogy, University of Lódz, Poland. His research includes translation, application of information technology translator training and human-computer interaction. Gary Massey is Professor of Translation Studies at the School of Applied Linguistics at the Zurich University of Applied Sciences. His research and publications cover translation processes, translator education and industry profiles.