
Changement de code
Effets sur les enseignants et les apprenants dans deux collèges d'une université d'État philippine
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
29,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
15 °P sammeln!
Au fil des ans, plusieurs points de vue sur l'enseignement et l'apprentissage des langues secondes ont vu le jour et ont fait l'objet de discussions dans les forums universitaires et les recherches. Le changement majeur de perspective qui se concentre sur le développement d'une approche plus empirique de l'enseignement et de l'apprentissage d'une seconde langue (L2) est particulièrement remarquable (Nunan, 2010). De ce fait, une véritable explosion du nombre d'études basées sur des données dans le domaine a été remarquablement constatée. Ces études comprennent de nouvelles façons d'...
Au fil des ans, plusieurs points de vue sur l'enseignement et l'apprentissage des langues secondes ont vu le jour et ont fait l'objet de discussions dans les forums universitaires et les recherches. Le changement majeur de perspective qui se concentre sur le développement d'une approche plus empirique de l'enseignement et de l'apprentissage d'une seconde langue (L2) est particulièrement remarquable (Nunan, 2010). De ce fait, une véritable explosion du nombre d'études basées sur des données dans le domaine a été remarquablement constatée. Ces études comprennent de nouvelles façons d'aborder les préoccupations et les questions en examinant de manière critique la nature de la deuxième langue, c'est-à-dire, dans ce contexte, l'anglais ; en étudiant de près les apprenants de l'anglais comme deuxième langue (ESL) ; et en explorant de manière significative le processus d'apprentissage de l'acquisition d'une deuxième langue (SLA). Les Philippins appartiennent à des groupes ethnolinguistiques spécifiques qui utilisent leur propre langue maternelle et qui parlent une langue nationale, le philippin, et une langue étrangère, l'anglais, en tant que seconde langue. En fait, c'est le multilinguisme et les capacités des Philippins qui continuent d'attirer l'attention des responsables des politiques linguistiques, des éducateurs, des chercheurs et même des dirigeants de l'État.