180,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
90 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

This book explores the implications of Pierre Bourdieüs sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. With focus on the Arabic translations of Shakespeare¿s tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of `fields of cultural production¿ with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic.

Produktbeschreibung
This book explores the implications of Pierre Bourdieüs sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. With focus on the Arabic translations of Shakespeare¿s tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of `fields of cultural production¿ with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic.
Autorenporträt
Sameh Hanna is a lecturer in Arabic literature and translation at the University of Leeds. His research interests include sociology of translation and Shakespeare translation into Arabic on which he published a number of peer-reviewed articles and chapters in edited volumes. He also published a new edition of the first Arabic translation of Hamlet, with an introduction.