This book explores the implications of Pierre Bourdieüs sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. With focus on the Arabic translations of Shakespeare¿s tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of `fields of cultural production¿ with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic.
This book explores the implications of Pierre Bourdieüs sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. With focus on the Arabic translations of Shakespeare¿s tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of `fields of cultural production¿ with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic.
Sameh Hanna is a lecturer in Arabic literature and translation at the University of Leeds. His research interests include sociology of translation and Shakespeare translation into Arabic on which he published a number of peer-reviewed articles and chapters in edited volumes. He also published a new edition of the first Arabic translation of Hamlet, with an introduction.
Inhaltsangabe
1. The `social turn in translation studies, Bourdieüs sociology and Shakespeare in Arabic 2. Bourdieüs sociology of cultural production: what is in a translation `field ? 3. Genesis of the field of drama translation in Egypt: the first Arabic Hamlet 4. Translators agency and new translation products: de-commercialising the `Arabic Shakespeare 5. Explaining retranslation: the dialectic of `ageing and `distinction 6. `Breaking the silence of doxa : iconoclastic translations 7. Towards a methodology for a sociology of translation
1. The `social turn in translation studies, Bourdieüs sociology and Shakespeare in Arabic 2. Bourdieüs sociology of cultural production: what is in a translation `field ? 3. Genesis of the field of drama translation in Egypt: the first Arabic Hamlet 4. Translators agency and new translation products: de-commercialising the `Arabic Shakespeare 5. Explaining retranslation: the dialectic of `ageing and `distinction 6. `Breaking the silence of doxa : iconoclastic translations 7. Towards a methodology for a sociology of translation
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309