James Barr, John Barton
Bible and Interpretation: The Collected Essays of James Barr, Volume 3: Linguistics and Translation
James Barr, John Barton
Bible and Interpretation: The Collected Essays of James Barr, Volume 3: Linguistics and Translation
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
The third of three volumes of James Barr's collected essays. This volumes includes Barr's extensive papers on linguistic matters relating to Biblical Hebrew and Greek, and on biblical translation in the ancient and the modern world.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- James BarrBible and Interpretation: The Collected Essays of James Barr: Volume II: Biblical Studies300,99 €
- James BarrBible and Interpretation: The Collected Essays of James Barr895,99 €
- Emanuel TovTextual Criticism of the Hebrew Bible, Qumran, Septuagint: Collected Essays, Volume 3270,99 €
- Thomas O. LambdinAn Introduction to the Gothic Language67,99 €
- Shalom PaulStudies in the Book of the Covenant in the Light of Cuneiform and Biblical Law109,99 €
- Edwin HatchEssays in Biblical Greek37,99 €
- Paul FullmerRead Greek by Friday: Creative Tools for Learning31,99 €
-
-
-
The third of three volumes of James Barr's collected essays. This volumes includes Barr's extensive papers on linguistic matters relating to Biblical Hebrew and Greek, and on biblical translation in the ancient and the modern world.
Produktdetails
- Produktdetails
- Bible Interpretation: The Coll Nr.3
- Verlag: Oxford University Press, USA
- New
- Seitenzahl: 816
- Erscheinungstermin: 1. Februar 2014
- Englisch
- Abmessung: 239mm x 161mm x 49mm
- Gewicht: 1352g
- ISBN-13: 9780199692903
- ISBN-10: 0199692904
- Artikelnr.: 35280920
- Bible Interpretation: The Coll Nr.3
- Verlag: Oxford University Press, USA
- New
- Seitenzahl: 816
- Erscheinungstermin: 1. Februar 2014
- Englisch
- Abmessung: 239mm x 161mm x 49mm
- Gewicht: 1352g
- ISBN-13: 9780199692903
- ISBN-10: 0199692904
- Artikelnr.: 35280920
* Introduction
* 1. Ancient Translations
* 1: Vocalization and the Analysis of Hebrew among the Ancient
Translators
* 2: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient Hebrew
* 3: Guessing' in the Septuagint
* 4: Doubts about Homeophony in the Septuagint
* 5: Did the Greek Pentateuch really serve as a Dictionary for the
Translation of the Later Books?
* 6: Seeing the Wood for the Trees? An Enigmatic Ancient Translation
* 7: erizw and ereidw in the Septuagint: A Note principally on Gen.
xlix.6
* 8: Aramaic-Greek Notes on the Book of Enoch
* 9: The Meaning of epakouw and Cognates in the LXX
* 10: Review article of J. Reider, An Index to Aquila
* 11: Review of P. Walters (Katz), The Text of the Septuagint
* 12: Review article of Bruce H. Metzger (ed.), The Early Versions of
the New Testament
* 13: Translators' Handling of Verb Tense in Semantically Ambiguous
Contexts
* 14: Cr)b - MOLIS; Prov. xi.31, 1 Peter iv.18
* 2. Modern Translations
* 15: Biblical Translation and the Church
* 16: After Five Years: A Retrospect on Two Major Translations of the
Bible
* 17: Modern English Bible Versions as a Problem for the Church
* 3. Hebrew and Semitic Languages
* 18: Hebrew, Aramaic and Greek in the Hellenistic Age
* 19: Hebrew Linguistic Literature: From the 16th Century to the
Present
* 20: The Nature of Linguistic Evidence in the Text of the Bible
* 21: Reading a Script without Vowels
* 22: Semitic Philology and the Interpretation of the Old Testament
* 23: The Ancient Semitic Languages: The Conflict between Philology and
Linguistics
* 24: Common Sense and Biblical Language
* 25: Etymology and the Old Testament
* 26: Limitations of Etymology as a Lexicographical Instrument in
Biblical Hebrew
* 27: A New Look at Kethibh-Qere
* 28: Determination and the Definite Article in Biblical Hebrew
* 29: St Jerome s Appreciation of Hebrew
* 30: St Jerome and the Sounds of Hebrew
* 31: Migrash in the Old Testament
* 32: Ugaritic and Hebrew sbm?
* 33: One Man or All Humanity? A Question in the Anthropology of
Genesis 1
* 34: Some Notes on ben 'between' in classical Hebrew
* 35: Hebrew d( especially at Job i.18 and Neh. vii.3
* 36: Why?' in biblical Hebrew?
* 37: Is Hebrew Cq 'nest' a Metaphor?
* 38: Hebrew Orthography and the Book of Job
* 39: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient
Hebrew
* 40: Scope and Problems in the Semantics of Classical Hebrew
* 41: Hebrew Lexicography
* 42: Hebrew Lexicography: Informal Thoughts
* 43: Philology and Exegesis: Some general Remarks, with Illustrations
from Job iii
* 44: Review of J. Yahuda, Hebrew is Greek
* 45: Review articles on Koehler-Baumgartner, Hebraisches und
Aramäisches Lexikon zum Alten Testament, parts 1 and 2
* 46: Review article on E Ullendorff, Is Biblical Hebrew a Language?
* 47: Review of J. Blau, Grammar of Biblical Hebrew
* Index
* 1. Ancient Translations
* 1: Vocalization and the Analysis of Hebrew among the Ancient
Translators
* 2: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient Hebrew
* 3: Guessing' in the Septuagint
* 4: Doubts about Homeophony in the Septuagint
* 5: Did the Greek Pentateuch really serve as a Dictionary for the
Translation of the Later Books?
* 6: Seeing the Wood for the Trees? An Enigmatic Ancient Translation
* 7: erizw and ereidw in the Septuagint: A Note principally on Gen.
xlix.6
* 8: Aramaic-Greek Notes on the Book of Enoch
* 9: The Meaning of epakouw and Cognates in the LXX
* 10: Review article of J. Reider, An Index to Aquila
* 11: Review of P. Walters (Katz), The Text of the Septuagint
* 12: Review article of Bruce H. Metzger (ed.), The Early Versions of
the New Testament
* 13: Translators' Handling of Verb Tense in Semantically Ambiguous
Contexts
* 14: Cr)b - MOLIS; Prov. xi.31, 1 Peter iv.18
* 2. Modern Translations
* 15: Biblical Translation and the Church
* 16: After Five Years: A Retrospect on Two Major Translations of the
Bible
* 17: Modern English Bible Versions as a Problem for the Church
* 3. Hebrew and Semitic Languages
* 18: Hebrew, Aramaic and Greek in the Hellenistic Age
* 19: Hebrew Linguistic Literature: From the 16th Century to the
Present
* 20: The Nature of Linguistic Evidence in the Text of the Bible
* 21: Reading a Script without Vowels
* 22: Semitic Philology and the Interpretation of the Old Testament
* 23: The Ancient Semitic Languages: The Conflict between Philology and
Linguistics
* 24: Common Sense and Biblical Language
* 25: Etymology and the Old Testament
* 26: Limitations of Etymology as a Lexicographical Instrument in
Biblical Hebrew
* 27: A New Look at Kethibh-Qere
* 28: Determination and the Definite Article in Biblical Hebrew
* 29: St Jerome s Appreciation of Hebrew
* 30: St Jerome and the Sounds of Hebrew
* 31: Migrash in the Old Testament
* 32: Ugaritic and Hebrew sbm?
* 33: One Man or All Humanity? A Question in the Anthropology of
Genesis 1
* 34: Some Notes on ben 'between' in classical Hebrew
* 35: Hebrew d( especially at Job i.18 and Neh. vii.3
* 36: Why?' in biblical Hebrew?
* 37: Is Hebrew Cq 'nest' a Metaphor?
* 38: Hebrew Orthography and the Book of Job
* 39: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient
Hebrew
* 40: Scope and Problems in the Semantics of Classical Hebrew
* 41: Hebrew Lexicography
* 42: Hebrew Lexicography: Informal Thoughts
* 43: Philology and Exegesis: Some general Remarks, with Illustrations
from Job iii
* 44: Review of J. Yahuda, Hebrew is Greek
* 45: Review articles on Koehler-Baumgartner, Hebraisches und
Aramäisches Lexikon zum Alten Testament, parts 1 and 2
* 46: Review article on E Ullendorff, Is Biblical Hebrew a Language?
* 47: Review of J. Blau, Grammar of Biblical Hebrew
* Index
* Introduction
* 1. Ancient Translations
* 1: Vocalization and the Analysis of Hebrew among the Ancient
Translators
* 2: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient Hebrew
* 3: Guessing' in the Septuagint
* 4: Doubts about Homeophony in the Septuagint
* 5: Did the Greek Pentateuch really serve as a Dictionary for the
Translation of the Later Books?
* 6: Seeing the Wood for the Trees? An Enigmatic Ancient Translation
* 7: erizw and ereidw in the Septuagint: A Note principally on Gen.
xlix.6
* 8: Aramaic-Greek Notes on the Book of Enoch
* 9: The Meaning of epakouw and Cognates in the LXX
* 10: Review article of J. Reider, An Index to Aquila
* 11: Review of P. Walters (Katz), The Text of the Septuagint
* 12: Review article of Bruce H. Metzger (ed.), The Early Versions of
the New Testament
* 13: Translators' Handling of Verb Tense in Semantically Ambiguous
Contexts
* 14: Cr)b - MOLIS; Prov. xi.31, 1 Peter iv.18
* 2. Modern Translations
* 15: Biblical Translation and the Church
* 16: After Five Years: A Retrospect on Two Major Translations of the
Bible
* 17: Modern English Bible Versions as a Problem for the Church
* 3. Hebrew and Semitic Languages
* 18: Hebrew, Aramaic and Greek in the Hellenistic Age
* 19: Hebrew Linguistic Literature: From the 16th Century to the
Present
* 20: The Nature of Linguistic Evidence in the Text of the Bible
* 21: Reading a Script without Vowels
* 22: Semitic Philology and the Interpretation of the Old Testament
* 23: The Ancient Semitic Languages: The Conflict between Philology and
Linguistics
* 24: Common Sense and Biblical Language
* 25: Etymology and the Old Testament
* 26: Limitations of Etymology as a Lexicographical Instrument in
Biblical Hebrew
* 27: A New Look at Kethibh-Qere
* 28: Determination and the Definite Article in Biblical Hebrew
* 29: St Jerome s Appreciation of Hebrew
* 30: St Jerome and the Sounds of Hebrew
* 31: Migrash in the Old Testament
* 32: Ugaritic and Hebrew sbm?
* 33: One Man or All Humanity? A Question in the Anthropology of
Genesis 1
* 34: Some Notes on ben 'between' in classical Hebrew
* 35: Hebrew d( especially at Job i.18 and Neh. vii.3
* 36: Why?' in biblical Hebrew?
* 37: Is Hebrew Cq 'nest' a Metaphor?
* 38: Hebrew Orthography and the Book of Job
* 39: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient
Hebrew
* 40: Scope and Problems in the Semantics of Classical Hebrew
* 41: Hebrew Lexicography
* 42: Hebrew Lexicography: Informal Thoughts
* 43: Philology and Exegesis: Some general Remarks, with Illustrations
from Job iii
* 44: Review of J. Yahuda, Hebrew is Greek
* 45: Review articles on Koehler-Baumgartner, Hebraisches und
Aramäisches Lexikon zum Alten Testament, parts 1 and 2
* 46: Review article on E Ullendorff, Is Biblical Hebrew a Language?
* 47: Review of J. Blau, Grammar of Biblical Hebrew
* Index
* 1. Ancient Translations
* 1: Vocalization and the Analysis of Hebrew among the Ancient
Translators
* 2: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient Hebrew
* 3: Guessing' in the Septuagint
* 4: Doubts about Homeophony in the Septuagint
* 5: Did the Greek Pentateuch really serve as a Dictionary for the
Translation of the Later Books?
* 6: Seeing the Wood for the Trees? An Enigmatic Ancient Translation
* 7: erizw and ereidw in the Septuagint: A Note principally on Gen.
xlix.6
* 8: Aramaic-Greek Notes on the Book of Enoch
* 9: The Meaning of epakouw and Cognates in the LXX
* 10: Review article of J. Reider, An Index to Aquila
* 11: Review of P. Walters (Katz), The Text of the Septuagint
* 12: Review article of Bruce H. Metzger (ed.), The Early Versions of
the New Testament
* 13: Translators' Handling of Verb Tense in Semantically Ambiguous
Contexts
* 14: Cr)b - MOLIS; Prov. xi.31, 1 Peter iv.18
* 2. Modern Translations
* 15: Biblical Translation and the Church
* 16: After Five Years: A Retrospect on Two Major Translations of the
Bible
* 17: Modern English Bible Versions as a Problem for the Church
* 3. Hebrew and Semitic Languages
* 18: Hebrew, Aramaic and Greek in the Hellenistic Age
* 19: Hebrew Linguistic Literature: From the 16th Century to the
Present
* 20: The Nature of Linguistic Evidence in the Text of the Bible
* 21: Reading a Script without Vowels
* 22: Semitic Philology and the Interpretation of the Old Testament
* 23: The Ancient Semitic Languages: The Conflict between Philology and
Linguistics
* 24: Common Sense and Biblical Language
* 25: Etymology and the Old Testament
* 26: Limitations of Etymology as a Lexicographical Instrument in
Biblical Hebrew
* 27: A New Look at Kethibh-Qere
* 28: Determination and the Definite Article in Biblical Hebrew
* 29: St Jerome s Appreciation of Hebrew
* 30: St Jerome and the Sounds of Hebrew
* 31: Migrash in the Old Testament
* 32: Ugaritic and Hebrew sbm?
* 33: One Man or All Humanity? A Question in the Anthropology of
Genesis 1
* 34: Some Notes on ben 'between' in classical Hebrew
* 35: Hebrew d( especially at Job i.18 and Neh. vii.3
* 36: Why?' in biblical Hebrew?
* 37: Is Hebrew Cq 'nest' a Metaphor?
* 38: Hebrew Orthography and the Book of Job
* 39: Three Interrelated Factors in the Semantic Study of Ancient
Hebrew
* 40: Scope and Problems in the Semantics of Classical Hebrew
* 41: Hebrew Lexicography
* 42: Hebrew Lexicography: Informal Thoughts
* 43: Philology and Exegesis: Some general Remarks, with Illustrations
from Job iii
* 44: Review of J. Yahuda, Hebrew is Greek
* 45: Review articles on Koehler-Baumgartner, Hebraisches und
Aramäisches Lexikon zum Alten Testament, parts 1 and 2
* 46: Review article on E Ullendorff, Is Biblical Hebrew a Language?
* 47: Review of J. Blau, Grammar of Biblical Hebrew
* Index