12,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
6 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Gazavat-i Hayreddin Pasa adini tasiyan ve Barbaros Hayreddin Pasanin hatiralarini ihtiva eden kitap, 16. asir Osmanli tarihinin mühim kaynaklarindan biridir. Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktir. Osmanli Cihan Devletinin kaptan-i deryasi bahriye naziri ve deniz kuvvetleri kumandani olan ve devrinin büyük mill kahramani sayilan Barbaros, cihan padisahi Kanni Sultan Süleymanin emriyle hatiralarini denizci, sair ve yazar dostu Murad Celebiye Muradi dikte etti. Gazavat-i Hayreddin Pasa Hayreddin Pasanin Gazalari adini tasiyan bu kitap, Osmanli literatüründe gazavatname tabir edilen…mehr

Produktbeschreibung
Gazavat-i Hayreddin Pasa adini tasiyan ve Barbaros Hayreddin Pasanin hatiralarini ihtiva eden kitap, 16. asir Osmanli tarihinin mühim kaynaklarindan biridir. Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktir. Osmanli Cihan Devletinin kaptan-i deryasi bahriye naziri ve deniz kuvvetleri kumandani olan ve devrinin büyük mill kahramani sayilan Barbaros, cihan padisahi Kanni Sultan Süleymanin emriyle hatiralarini denizci, sair ve yazar dostu Murad Celebiye Muradi dikte etti. Gazavat-i Hayreddin Pasa Hayreddin Pasanin Gazalari adini tasiyan bu kitap, Osmanli literatüründe gazavatname tabir edilen türün, verdigi bilginin orijinalligi bakimindan, en degerlisidir. Türkcedir. Seyyid Murad Celebi, sonra bu kitabi nazma da cekmistir. Istanbul, Vatikan, Berlin, Stuttgart, Kahire, Madrid, Paris, Londra kütüphanelerinde cesitli yazma nüshalari bulunuyor. Eser, bircok dile tercüme edildi. Barbarosun hayatinda Arapcaya tercüme edildi ve süphesiz önce Cezayirde okundu. Bu inanilmaz tarih gerceginin hikayesini, bizzat Barbarosun agzindan bu kitapta dinleyeceksiniz. Barbaros Hayreddin Pasanin Hatiralarini, 1965 yilinda sadelestirerek Hayat Tarih Mecmuasinda yayinlamistim. Bu on tefrikayi simdi kitap halinde ve ceyrek asir sonra Türk okuyucusuna sunuyorum. O zamanki nesil, büyük merak ve heyecanla takip etmisti. Onlarin cocuklari olan bugünkü neslin de ayni ilgiyi gösterecegini ümit ediyorum. Hatiralarda, Kuzey Afrikadaki Berberi cekismeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardir. Barbaros, bir türlü müstevliye karsi birlesmesini bilmeyen insanlardan cok yakinmis ve aci örnekler vermistir. Bu kisimlar, bugünün okuyucusu icin fazla cekici degildir. Atladim. Sadelestirmeyi yaparken 16. asir Osmanli Türkcesinde olmayan kelime ve tabirleri, o cagin zihniyetine aykiri deyimleri kullanmaktan kacindim. Maksadim, her Türkce bilen icin okunacak bir metin sunmaktir. Gazavatin Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasinin faksimilesinin bir kismini, kitabimin sonuna ekledim. Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihciler, bundan faydalanabileceklerdir. Yilmaz Öztuna