
Asterix Mundart Oberfränkisch I
Dunnerkeil
Übersetzung: Eichner, Stefan
Versandkostenfrei!
Sofort lieferbar
15,00 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
Wir schreiben das Jahr 2022. Für ganz Franken wurde Asterix schon in Mundart übersetzt... für ganz Franken? Nein! Oberfranken wurde bisher sträflich vernachlässigt. Doch damit ist es jetzt Schluss! Mit "Dunnerkeil" erscheint nun endlich das erste Asterix-Abenteuer auf oberfrängisch. Mit viel Herzblut hat Stefan "Das Eich" Eichner, seines Zeichens Komiker, Musik-Kabarettist und Kulmbacher, das Album "Asterix der Gladiator" übersetzt. Da schallt schon ein lautes "Weddernei!" durch den "Cirgus Maggsimus" und ein "Ach Godderla!" durch das römische Lager, noch bevor es "des erschda moll gsc...
Wir schreiben das Jahr 2022. Für ganz Franken wurde Asterix schon in Mundart übersetzt... für ganz Franken? Nein! Oberfranken wurde bisher sträflich vernachlässigt. Doch damit ist es jetzt Schluss! Mit "Dunnerkeil" erscheint nun endlich das erste Asterix-Abenteuer auf oberfrängisch. Mit viel Herzblut hat Stefan "Das Eich" Eichner, seines Zeichens Komiker, Musik-Kabarettist und Kulmbacher, das Album "Asterix der Gladiator" übersetzt. Da schallt schon ein lautes "Weddernei!" durch den "Cirgus Maggsimus" und ein "Ach Godderla!" durch das römische Lager, noch bevor es "des erschda moll gscheid gegladdschd hodd". Beim Deudaades!