17,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Seminar paper de l'année 2004 dans le domaine Interprétation / Traduction , note: 2,7, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, langue: Français, résumé: «Femmes d'Alger dans leur appartement» est également le titre d'une oeuvrede la femme écrivain Assia Djebar et des deux tableaux du peintre EugèneDelacroix. En 1832, pendant un court séjour à Alger, Delacroix a l'occasion devisiter un harem. Inspiré par cette expérience orientale, il peint la toile intitulée«Femmes d'Alger dans leur appartement» qui montre quatre femmes dont deuxsont assises, la troisième à demi allongée et la quatrième est une…mehr

Produktbeschreibung
Seminar paper de l'année 2004 dans le domaine Interprétation / Traduction , note: 2,7, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, langue: Français, résumé: «Femmes d'Alger dans leur appartement» est également le titre d'une oeuvrede la femme écrivain Assia Djebar et des deux tableaux du peintre EugèneDelacroix. En 1832, pendant un court séjour à Alger, Delacroix a l'occasion devisiter un harem. Inspiré par cette expérience orientale, il peint la toile intitulée«Femmes d'Alger dans leur appartement» qui montre quatre femmes dont deuxsont assises, la troisième à demi allongée et la quatrième est une servante. Cespersonnages à la fois présents et lointains donnent l'impression d'être desprisonnières résignées d'un lieu clos qui s'éclaire d'une sorte de lumière derêve venue de nulle part.En 1849, Delacroix décrit une seconde version des Femme d'Alger. Lacomposition est à peu près identique, mais cette fois-ci les traits despersonnages sont plus précis, les éléments du décor moins fouillés, l'angle devision s'est élargi. Quelques années plus tard, Picasso poursuit l'idée du secondtableau de Delacroix et transforme les femmes emprisonnées en porteuses debombes. (cf. Assia Djebar, Femmes d'Alger dans leur appartement, 1980,p.148)Comparable aux deux toiles de Delacroix, le livre d'Assia Djebar comportedeux parties intitulées «Aujourd'hui» et «Hier» qui représentent les deuxépoques de l'évolution de la femme algérienne concernant son rôle dans unesociété extrêmement patriarcale. D'un côté, nous voyons la vie quotidienne dela femme algérienne avant la guerre d'indépendance, et de l'autre, sa situationpendant et surtout après la guerre.[...]
Autorenporträt
Sarah Breitkopf, Diplom-Übersetzerin, Studium Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft am FASK der Johannes Gutenberg- Universität Mainz (Germersheim). Abschluss 2008 als Diplom-Übersetzerin. Derzeit in Paris tätig als Projektmanagerin im E-Learning-Bereich