A bilingual anthology of poems from the sixth century to the present, Arabic Poems is a one-of-a-kind showcase of a fascinating literary tradition. The Arabic poetic legacy is as vast as it is deep, spanning a period of fifteen centuries in regions from Morocco to Iraq. Themes of love, nature, religion, and politics recur in works drawn from the pre-Islamic oral tradition through poems anticipating the recent Arab Spring. Editor Marlé Hammond has selected more than fifty poems reflecting desire and longing of various kinds: for the beloved, for the divine, for the homeland, and for change and…mehr
A bilingual anthology of poems from the sixth century to the present, Arabic Poems is a one-of-a-kind showcase of a fascinating literary tradition. The Arabic poetic legacy is as vast as it is deep, spanning a period of fifteen centuries in regions from Morocco to Iraq. Themes of love, nature, religion, and politics recur in works drawn from the pre-Islamic oral tradition through poems anticipating the recent Arab Spring. Editor Marlé Hammond has selected more than fifty poems reflecting desire and longing of various kinds: for the beloved, for the divine, for the homeland, and for change and renewal. Poets include the legendary pre-Islamic warrior 'Antara, medieval Andalusian poet Ibn Zaydun, the mystical poet Rabi'a al-'Adawiyya, and the influential Egyptian Romantic Ahmad Zaki Abu Shadi. Here too are literary giants of the past century: Khalil Jibran, author of the best-selling The Prophet; popular Syrian poet Nizar Qabbani; Palestinian feminist Fadwa Tuqan; Mahmoud Darwish, bard of occupation and exile; acclaimed iconoclast Adonis; and more. In their evocations of heroism, nostalgia, mysticism, grief, and passion, the poems gathered here transcend the limitations of time and place.
Imru’ al-Qays, “Mu’allaqa” Labid, “Mu’allaqa” ‘Antara, “Mu’allaqa” ‘Antara, “Abla’s spirit” Al-Shanfara, “L-Poem of the Arabs” ‘Abid, “I watched through the night” ‘Abid, “No thunder came” Al-Khansa’, “Lament for a Brother” Maysun, “Song of Maisuna” Umar Ibn Abi Rabi’a, “Ah for the throes of a heart sorely wounded!” Majnun Layla, “I last saw Laila” Majnun Layla, “Laila I loved” Rabi’a al’-Adawiyya, “Two ways I love Thee” Abu Nuwas, “O moon called forth by lament” Abu Nuwas, “She sent her likeness stealing in dream” ‘Ulayya Bint al-Mahdi, “Three Love Epigrams” Al-Ma’arri, “Some Power troubled our affairs” Al-Ma’arri, “Bewildered” Ibn Zaydun, “Poem in N” Wallada, “Must separation mean we have no way to meet?” Qasmuna Bint Isma’il, “Seeing Herself Beautiful and Nubile” Al-Mu’tamid, “Of the Place of His Youth” Al-Mu’tamid, “The Letter” Ibn Quzman, “Muwashshaha” Al-A’ma al-Tutili, “Muwashshaha” Ibn Sara, “Oranges” Ibn Sara, “Aubergines” Ibn Hamdis, “Moon in Eclipse” Ibn Hamdis, “Water-lilies” Ibn Khafaja, “Lovely Maid” Ibn Khafaja, “Lovely River” Hafsa Bint al-Hajj, “Those lips I praise” Ibn al-‘Arabi, “As night let its curtains down in folds” Ibn al-‘Arabi, “The tombs of those who loved them” Ibn Nubata al-Misri, “I have renounced and given up all speech sublime” Jibran Khalil Jibran, “Of Happiness and Hope” Jibran Khalil Jibran, “Of Love” Abu al-Qasim al-Shabbi, “The Will of Life” Ahmad Zaki Abu Shadi, “Evening Prayer” Fadwa Tuqan, “I Found It” Badr Shakir al-Sayyab, “Rain Song” Salma Khadra Jayyusi, “Shudan” Nizar Qabbani, “I want to write different words for you” Nizar Qabbani, “Take all the books” Nizar Qabbani, “I want to make you a unique alphabet” Adonis, from This Is My Name Muhammad al-Maghut, “Dream” Mahmoud Darwish, “We were Missing a Present” Mahmoud Darwish, “A Lesson from Kama Sutra” Mohammed Bennis, “Rose of Dust” Iman Mersal, “Solitude Exercises”
Imru’ al-Qays, “Mu’allaqa” Labid, “Mu’allaqa” ‘Antara, “Mu’allaqa” ‘Antara, “Abla’s spirit” Al-Shanfara, “L-Poem of the Arabs” ‘Abid, “I watched through the night” ‘Abid, “No thunder came” Al-Khansa’, “Lament for a Brother” Maysun, “Song of Maisuna” Umar Ibn Abi Rabi’a, “Ah for the throes of a heart sorely wounded!” Majnun Layla, “I last saw Laila” Majnun Layla, “Laila I loved” Rabi’a al’-Adawiyya, “Two ways I love Thee” Abu Nuwas, “O moon called forth by lament” Abu Nuwas, “She sent her likeness stealing in dream” ‘Ulayya Bint al-Mahdi, “Three Love Epigrams” Al-Ma’arri, “Some Power troubled our affairs” Al-Ma’arri, “Bewildered” Ibn Zaydun, “Poem in N” Wallada, “Must separation mean we have no way to meet?” Qasmuna Bint Isma’il, “Seeing Herself Beautiful and Nubile” Al-Mu’tamid, “Of the Place of His Youth” Al-Mu’tamid, “The Letter” Ibn Quzman, “Muwashshaha” Al-A’ma al-Tutili, “Muwashshaha” Ibn Sara, “Oranges” Ibn Sara, “Aubergines” Ibn Hamdis, “Moon in Eclipse” Ibn Hamdis, “Water-lilies” Ibn Khafaja, “Lovely Maid” Ibn Khafaja, “Lovely River” Hafsa Bint al-Hajj, “Those lips I praise” Ibn al-‘Arabi, “As night let its curtains down in folds” Ibn al-‘Arabi, “The tombs of those who loved them” Ibn Nubata al-Misri, “I have renounced and given up all speech sublime” Jibran Khalil Jibran, “Of Happiness and Hope” Jibran Khalil Jibran, “Of Love” Abu al-Qasim al-Shabbi, “The Will of Life” Ahmad Zaki Abu Shadi, “Evening Prayer” Fadwa Tuqan, “I Found It” Badr Shakir al-Sayyab, “Rain Song” Salma Khadra Jayyusi, “Shudan” Nizar Qabbani, “I want to write different words for you” Nizar Qabbani, “Take all the books” Nizar Qabbani, “I want to make you a unique alphabet” Adonis, from This Is My Name Muhammad al-Maghut, “Dream” Mahmoud Darwish, “We were Missing a Present” Mahmoud Darwish, “A Lesson from Kama Sutra” Mohammed Bennis, “Rose of Dust” Iman Mersal, “Solitude Exercises”
Biographies of the Poets Acknowledgments
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309