Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 17,25 €
  • Broschiertes Buch

This volume presents a series of studies which analyze the anaphoric relationship in French from a non-traditional angle. Concentrating on indirect anaphora and bridging phenomena rather than on "classical" anaphoric expressions whose referent does not change, they analyze the anaphoric use of expressions such as I'un / l'autre, le premier / le second and le même rather than the well-known pronouns and noun phrases. Furthermore, they look at the anaphorical functioning of expressions such as en or ça in order to get a better grasp of their nature and use rather than having it the other way…mehr

Produktbeschreibung
This volume presents a series of studies which analyze the anaphoric relationship in French from a non-traditional angle. Concentrating on indirect anaphora and bridging phenomena rather than on "classical" anaphoric expressions whose referent does not change, they analyze the anaphoric use of expressions such as I'un / l'autre, le premier / le second and le même rather than the well-known pronouns and noun phrases. Furthermore, they look at the anaphorical functioning of expressions such as en or ça in order to get a better grasp of their nature and use rather than having it the other way around. In doing so, these studies exemplify some of the new approaches which are adopted in current research on anaphora and .for this reason they will appeal to all those who are interested in the semantic structure of the anaphoric and referential expressions and in the different ways in which these expressions are used to construct coherent texts and discourses, in combination with pragmatic and cognitive mechanisms and strategies.

Les études réunies dans ce volume présentent des approches de la relation anaphorique en français qui s'écartent toutes dans une certaine mesure des recherches "traditionnelles". Elles s'intéressent ainsi aux anaphores indirectes ou non fidèles, plutôt qu'aux anaphores fidèles, analysent le fonctionnement anaphorique d'expressions comme l'un / l'autre, le premier / le second et le même, plutôt que des pronoms et syntagmes nominaux, ou exploitent le comportement anaphorique d'expressions comme en et ça pour mieux comprendre leur nature et leur emploi, plutôt que l'inverse. Elles reflètent ainsi les nouveaux chemins que tente d'emprunter la recherche actuelle sur les anaphores et pourront de ce fait intéresser tous ceux qui s'occupent de l'analyse de la structure sémantique des expressions anaphoriques et référentielles, et qui étudient la façon dont celles-ci participent, en combinaison avec des mécanismes pragmatiques et cognitifs, à la construction de textes et de discours.

Table of contents:
Walter DE MULDER: Anaphores pronominales et nominales. Co VET: Etudes pragma-sémantiques. Carl VETTERS: Introduction. Francis CORNISH: L'anaphore pronominale indirecte: une question de focus. Georges KLEIBER: Anaphore associative, lexique et référence ou Un automobiliste peut-il rouler en anaphore associative? Anne THEISSEN: La concurrence entre un SN défini fidèle et un SN défini totalement fidèle ou Comment expliquer le maintien ou non de l'adjectif dans un SN défini anaphore basique? Catherine SCHNEDECKER: Couples anaphoriques et cohésion discursive: quand l'un / l'autre font bande à part. Francis CORBLIN/Marie-Christine LABORDE: Anaphore nominale et référence mentionnelle : le premier, le second, l'un et l'autre. Marleen VAN PETEGHEM: Autre et même sans nom : anaphore nominale ou pronominale. Léonie BOSVELD-DE SMET: Les syntagmes nominaux en des et du , et les anaphores par en et ça.