
Analyse du discours sur le changement de code dans les médias algériens
étude de cas d'émissions télévisées et d'articles de presse
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
59,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
30 °P sammeln!
Le thème abordé dans ce livre se réfère au phénomène du changement de code entre (français / arabe algérien), (arabe algérien / français) dans les médias algériens dans le cadre de l'analyse du discours. Il émet l'hypothèse que les médias algériens sont remplis de cas de changement de code et que leur utilisation n'est pas aléatoire parce qu'il y a des objectifs derrière leur utilisation. Ce travail s'inscrit dans le champ de la sociolinguistique et apporte une petite réflexion sur le fonctionnement et les caractéristiques de l'utilisation du code switching notamment pour m...
Le thème abordé dans ce livre se réfère au phénomène du changement de code entre (français / arabe algérien), (arabe algérien / français) dans les médias algériens dans le cadre de l'analyse du discours. Il émet l'hypothèse que les médias algériens sont remplis de cas de changement de code et que leur utilisation n'est pas aléatoire parce qu'il y a des objectifs derrière leur utilisation. Ce travail s'inscrit dans le champ de la sociolinguistique et apporte une petite réflexion sur le fonctionnement et les caractéristiques de l'utilisation du code switching notamment pour mieux comprendre pourquoi cette stratégie est utilisée. Nous partons du principe que la stratégie (français / arabe algérien), (arabe algérien / français), utilisée par les médias de masse tels que les journaux, et la télévision en particulier, a une influence énorme sur le public. Et par conséquent, elle attire le plus de monde possible car elle facilite la compréhension et aide à la fluidité du discours.