12,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
6 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Alpagutnung Mengü AzRak Oguz Kerisi diye bu bitikte adlandirilan savas uzlugu, eski Hun Türklerinin gecmisinden, gelenekleri ile Kam biliminden gelistirilerek, 1995 yilinda kurulmustur. Eski Saka, Hun ile Kök Türklerin gecmislerinden toplanmis olan bu bilgiler, yalniz er Alpagutlarin yasam bicimine dayanmaktadir. Eski Hun Türk inanci üzerine Alpagutlar, atalarinin korumasi altinda olan seckin erlerdir. Ya-samlari yalnizca bu acunda olmakla degil, ayni anda atalarinin tin acununda bulunmakla özeldir. Bu essizliklerinden dolayi, büyük Kamlardan yalnizca kaganlarinin cok özel buyruguna bagli…mehr

Produktbeschreibung
Alpagutnung Mengü AzRak Oguz Kerisi diye bu bitikte adlandirilan savas uzlugu, eski Hun Türklerinin gecmisinden, gelenekleri ile Kam biliminden gelistirilerek, 1995 yilinda kurulmustur. Eski Saka, Hun ile Kök Türklerin gecmislerinden toplanmis olan bu bilgiler, yalniz er Alpagutlarin yasam bicimine dayanmaktadir. Eski Hun Türk inanci üzerine Alpagutlar, atalarinin korumasi altinda olan seckin erlerdir. Ya-samlari yalnizca bu acunda olmakla degil, ayni anda atalarinin tin acununda bulunmakla özeldir. Bu essizliklerinden dolayi, büyük Kamlardan yalnizca kaganlarinin cok özel buyruguna bagli olmak icin yetistirilirlerdi. Alpagutlar, kendi yasamlari söz konusu olsa bile, kaganlarinin buyrugunu yerine getirmeden ölmezlerdi. Yazar Hakan Haslaman, yapmis oldugu arastirmalari bir araya toplayabilmek icin, Alpagut sa-vascilarini bir öykü bitiginde anlatmak istemis, bunu da eski Saka Türklerinin Su Kagan öyküsüne baglantili yapmistir. Su Kagan üzerine cok az bilgi bulundugundan, bu essiz Kagani bir cizgi bedizli bitikte, Alpagut savascisini anlatarak yeniden yasatmaya calismistir. Hakan Haslaman diyor Saka Kartali-Alpagut bitigimi yazmaya basladigimda, yillardir emek verip topladigim bütün bilgileri oldukca öz Türkce sözle yazmaya calistim. Bu calismamda, Türkolog olan Özbek esimin de bircok emegiyle, sonunda bitigi diledigim sonuca getirebildim. Okuyucularimiza bu bitikte yalnizca öz Türk dilinin bollugunu degil, eski Türk gecmisi ile geleneklerinin bollugunu da bir gercek öyküyle yakinlastirmak istedim. Bu bitik acunda ilk olarak tümü öz Türkce sözle yazilmis olsa da, okuyucularimiz bitigin icerdigi öyküyü kolaylikla anlayip, konuya bagli kalacaklari inancindayim.