20,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Poetry. Translated from the Danish by Barbara Haveland. A STEP IN THE RIGHT DIRECTION is a series of meditations on walking. Divided into four major songs, or cantos, each one explores the act of walking from a different point of view: As a social activity; as an act of love; as a condition for thought; and as an inspiration for art. In this new collection, Morten Sondergaard continues a line of thought he first developed in Bees Die Sleeping and continued in VINCI, LATER (which was published in English in 2005). "Morten Sondergaard carefully brushes the lint off our shoulders, then crouches…mehr

Produktbeschreibung
Poetry. Translated from the Danish by Barbara Haveland. A STEP IN THE RIGHT DIRECTION is a series of meditations on walking. Divided into four major songs, or cantos, each one explores the act of walking from a different point of view: As a social activity; as an act of love; as a condition for thought; and as an inspiration for art. In this new collection, Morten Sondergaard continues a line of thought he first developed in Bees Die Sleeping and continued in VINCI, LATER (which was published in English in 2005). "Morten Sondergaard carefully brushes the lint off our shoulders, then crouches behind the controls of his poems and does everything to dislodge us from our feet. As doomful and slapstick as Beckett, he gives voice to the ground we stomp all over, and the stuff aside from people that peoples our world."--Stuart Ross
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
MORTEN SØNDERGAARD (born 1964) is a Danish writer. He is the author of several books, including two poetry collections that have been translated into English: A Step in the Right Direction, and Vinci, Later. He lives in Copenhagen. BARBARA J. HAVELAND (born 1951) translates fiction, poetry and drama from Danish and Norwegian to English. Her lengthy C.V. features works by many leading Danish and Norwegian writers including Peter Høeg, Ib Michael, Jan Kjaerstad and Linn Ullmann. She has also translated poetry by other Danish poets such as Pia Juul and Nicolaj Stochholm and by the young Bosnian-born writer Alen Me kovi . Recent projects include new translations of three plays by Henrik Ibsen: The Master Builder, Little Eyolf and A Doll's House. She lives in Denmark.