Schade – dieser Artikel ist leider ausverkauft. Sobald wir wissen, ob und wann der Artikel wieder verfügbar ist, informieren wir Sie an dieser Stelle.
  • Format: PDF

The issue of English and its global versions has a lot to do with globalization at large as the most invasive factor currently shaping the way we live, produce cultural artifacts, and communicate across linguistic and political borders. The distinction between correct and incorrect usage being to some extent irrelevant within a global context, this volume looks at Global English in relation to global media, both traditional and electronic (magazines, websites, and news distribution). It then addresses the issue from the point of view of language teaching, academic discourse and world music.…mehr

  • Geräte: PC
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.27MB
  • FamilySharing(5)
Andere Kunden interessierten sich auch für
Produktbeschreibung
The issue of English and its global versions has a lot to do with globalization at large as the most invasive factor currently shaping the way we live, produce cultural artifacts, and communicate across linguistic and political borders. The distinction between correct and incorrect usage being to some extent irrelevant within a global context, this volume looks at Global English in relation to global media, both traditional and electronic (magazines, websites, and news distribution). It then addresses the issue from the point of view of language teaching, academic discourse and world music. The final section is concerned with the role of English within communities of professionals (marketing, accounting, psychoanalysis) in an international context.
The volume includes essays from scholars who adopt different viewpoints, ranging from corpus linguistics to lexicology, sociolinguistics, and translation studies.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Roberto Cagliero is Associate Professor of English and Translation at the University of Verona, Italy. He has published one volume and several essays in the field of Translation Studies. He is the compiler of a dictionary of American slang, English into Italian.
Jennifer Jenkins is Chair of Global Englishes and Director of the Centre for Global Englishes at the University of Southampton. She has published several books and essays on World Englishes in general, and English as a Lingua Franca in particular.