-1%
54,99 €
Statt 55,49 €**
54,99 €
inkl. MwSt.
**Früherer Preis
Sofort per Download lieferbar
27 °P sammeln
-1%
54,99 €
Statt 55,49 €**
54,99 €
inkl. MwSt.
**Früherer Preis
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
27 °P sammeln
Als Download kaufen
Statt 55,49 €**
-1%
54,99 €
inkl. MwSt.
**Früherer Preis
Sofort per Download lieferbar
27 °P sammeln
Jetzt verschenken
Statt 55,49 €**
-1%
54,99 €
inkl. MwSt.
**Früherer Preis
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
27 °P sammeln
  • Format: PDF


Warum sind Witze aus einer anderen Sprache nicht immer lustig? In diesem Werk geht es um eine kontrastive Studie zu deutschen und chinesischen ethnischen und Familienwitzen. Ca. 1200 Beispiele werden anhand der Generellen Theorie des Verbalen Humors (Attardo 1994) analysiert und verglichen. Die Studie stellt heraus, dass sowohl Deutsche als auch Chinesen ihren eigenen Sinn fur Humor haben. Witze aus einem anderen Land sind nicht immer lustig, weil die Betroffenen das zum Witzverstehen benotigte sprachliche oder kulturelle Wissen nicht besitzen und deshalb keine Erwartung an die Geschichte im…mehr

  • Geräte: PC
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 5.4MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Warum sind Witze aus einer anderen Sprache nicht immer lustig? In diesem Werk geht es um eine kontrastive Studie zu deutschen und chinesischen ethnischen und Familienwitzen. Ca. 1200 Beispiele werden anhand der Generellen Theorie des Verbalen Humors (Attardo 1994) analysiert und verglichen. Die Studie stellt heraus, dass sowohl Deutsche als auch Chinesen ihren eigenen Sinn fur Humor haben. Witze aus einem anderen Land sind nicht immer lustig, weil die Betroffenen das zum Witzverstehen benotigte sprachliche oder kulturelle Wissen nicht besitzen und deshalb keine Erwartung an die Geschichte im Text bilden konnen. Dementsprechend gelingt bei ihnen der Witzeffekt nicht mehr, der durch die Opposition zwischen der Lesererwartung und dem realen Geschehen im Text hergestellt wird.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Peiling Cui studierte Germanistik und Linguistik an der Tongji-Universität in Shanghai und an der Universität Bremen. Sie ist derzeit an der Universität Bonn als Studienrätin für Chinesisch tätig.
Inhaltsangabe
Inhalt: Kontrastive Studie zu deutschem und chinesischem Humor - Ethnische und Familienwitze - Sprachliches, kulturelles und soziales Wissen über Witz - Opposition zwischen der Leseerwartung und dem realen Geschehen im Text des Witzes.