-19%
51,95 €
Statt 63,90 €**
51,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
26 °P sammeln
-19%
51,95 €
Statt 63,90 €**
51,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
26 °P sammeln
Als Download kaufen
Statt 63,90 €**
-19%
51,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
26 °P sammeln
Jetzt verschenken
Statt 63,90 €**
-19%
51,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
26 °P sammeln
  • Format: ePub

Non-professional Interpreting and Translation (NPIT) is a recent discipline. Books and volumes on this subject that combine all the different fields are extremely uncommon and authoritative reference material is scarce and mostly scattered through disparate specialized journals. There are many areas and aspects of NPIT in the media that to date have been under researched or utterly neglected. The aim of this volume is therefore to fill an important gap in the academic market and to provide an overview of diverse aspects of non-professional interpreting and translation in the media. The volume…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 13.21MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Non-professional Interpreting and Translation (NPIT) is a recent discipline. Books and volumes on this subject that combine all the different fields are extremely uncommon and authoritative reference material is scarce and mostly scattered through disparate specialized journals. There are many areas and aspects of NPIT in the media that to date have been under researched or utterly neglected. The aim of this volume is therefore to fill an important gap in the academic market and to provide an overview of diverse aspects of non-professional interpreting and translation in the media. The volume consists of a collection of essays by eminent international scholars and researchers from the field of Translation and Interpreting Studies.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Rachele Antonini is Senior Lecturer in English Language and Translation at the Department of Interpretation and Translation of the University of Bologna at Forlì. Her main research interests focus on sociolinguistics, audiovisual translation, Humour Studies, non-professional interpreting and translation. Chiara Bucaria is Lecturer in English Language and Translation at the Department of Interpretation and Translation of the University of Bologna at Forlì. Her main research interests include audiovisual translation, censorship in translation, fansubbing, Humour Studies, and Television Studies.