Statt 19,90 €**
9,99 €
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
inkl. MwSt. und vom Verlag festgesetzt.
- Format: ePub
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Roberta Dapunts Welt benennt kleine Vorgänge, die Arbeit am Bauernhof, Menschen im Dorf wie Herta, den ersten Toten in der Verwandschaft und sucht die Zweifel und das Hier-Stehen-und-Sein zu fassen. Die lyrische Sprache von Roberta Dapunt verschmilzt liturgische Formeln mit weltlichen Versen. Sie spricht von einer Heiligkeit, die sich in den täglichen Handriffen der häuslichen und bäuerlichen Arbeit eher zeigt als im Gebet. Sie führt religiöses Vokabular auf eine ursprüngliche Körperlichkeit zurück.
- Geräte: eReader
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 0.86MB
- Upload möglich
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Gerhard KoflerMeeressammlungen/Collezioni marine (eBook, ePUB)12,99 €
- Gerhard KoflerSelbstgespräch im Herbst/Soliloquio d'autunno (eBook, ePUB)12,99 €
- Gerhard KoflerDas Universum der kostbaren Minuten/L'universo dei minuti preziosi (eBook, ePUB)12,99 €
- Gerhard KoflerTrilogie der Situationen an Orten/Trilogia di situazioni sui luoghi (eBook, ePUB)12,99 €
- Dumenic AndryFestival de Poesia Alpina (eBook, ePUB)14,99 €
- Gerhard Koflerin fließenden übergängen in vasi comunicanti (eBook, ePUB)18,99 €
- Gerhard KoflerDer ausgesetzte Platz/Il posto esposto (eBook, ePUB)12,99 €
-
-
-
Roberta Dapunts Welt benennt kleine Vorgänge, die Arbeit am Bauernhof, Menschen im Dorf wie Herta, den ersten Toten in der Verwandschaft und sucht die Zweifel und das Hier-Stehen-und-Sein zu fassen. Die lyrische Sprache von Roberta Dapunt verschmilzt liturgische Formeln mit weltlichen Versen. Sie spricht von einer Heiligkeit, die sich in den täglichen Handriffen der häuslichen und bäuerlichen Arbeit eher zeigt als im Gebet. Sie führt religiöses Vokabular auf eine ursprüngliche Körperlichkeit zurück.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Folio
- Seitenzahl: 128
- Erscheinungstermin: 1. März 2016
- Deutsch
- ISBN-13: 9783990370582
- Artikelnr.: 44616329
- Verlag: Folio
- Seitenzahl: 128
- Erscheinungstermin: 1. März 2016
- Deutsch
- ISBN-13: 9783990370582
- Artikelnr.: 44616329
Roberta Dapunt, geboren 1970 in Abtei/Badia (Italien), wo sie mit ihrer Familie auf einem Hof lebt und arbeitet. Sie schreibt in italienischer und ladinischer Sprache. Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien. Zuletzt bei Einaudi, Turin, erschienen: Le beatitudini della malattia (2013). Bei Folio: Nauz. Gedichte und Bilder. Ladinische Gedichte mit deutscher Übersetzung von Alma Vallazza (2012).
Indice Inhalt "Mai come ora"/"Mehr denn je jetzt" il ritorno dai pascoli / die rückkehr von den almen mie mani / meine hände la mia confessione fedele / mein glaubensbekenntnis la canzone di Herta / Hertas lied di ritorno dalla stalla / auf dem rückweg vom stall / ბოსლიდან დაბრუნებისას penitenziale / bußzeilen io e lʼAvemaria / ich und das Avemaria versi al poeta / verse an den dichter lʼascolto / lauschen inverno / winter poesia per Linert dʼArslada / gedicht für Linert dʼArslada la morte della gallina / das sterben der henne in modo clemente / auf gütige weise rosario in dicembre / rosenkranz aus dezember un altro inverno / weiter winter tëmp da maza / schlachttag / maialatura / fock o'stechn / ¨ "Te chësc lüch" / "In dieser bleibe" / "In questo maso" / "Af deïn houf" le intime riflessioni / die engen begegnungen "Devo alla mia finestra" / "Ich schulde meinem fenster" nelle silenziose ore / in den stillen stunden "Padre, questo viso sepolto" / "Vater, dieses antlitz begraben" le forme fedeli / die frommen formen poesia dolce / zartes gedicht credo / glaube in modo riverente / auf erbittende weise tempo di passione / zeit der leidenschaft e te lo dico con la vita / und das sag ich dir mit dem leben versi in fine della Lena / verse beim scheiden der Lena "Che torni pure il sole di Pasqua"/ "Dass doch die Ostersonne komme" poesia triste / trauriges gedicht poesia semplice / einfaches gedicht /უბრალო ლექსი lʼaltra virtù / das andere wirken la triste raccolta / die traurige ernte morte di Antonio Palumbo / tod des Antonio Palumbo corteo funebre / trauergeleit "Buona è lʼostia" / "Gut ist die hostie" conforto del mortale / trost der sterblichkeit / გაძლიერება მოკვდავის esilio in Corpus Domini / exil in Fronleichnam "Ora che posso obbedire" / "Jetzt wo ich mir selbst"
Indice Inhalt "Mai come ora"/"Mehr denn je jetzt" il ritorno dai pascoli / die rückkehr von den almen mie mani / meine hände la mia confessione fedele / mein glaubensbekenntnis la canzone di Herta / Hertas lied di ritorno dalla stalla / auf dem rückweg vom stall / ბოსლიდან დაბრუნებისას penitenziale / bußzeilen io e lʼAvemaria / ich und das Avemaria versi al poeta / verse an den dichter lʼascolto / lauschen inverno / winter poesia per Linert dʼArslada / gedicht für Linert dʼArslada la morte della gallina / das sterben der henne in modo clemente / auf gütige weise rosario in dicembre / rosenkranz aus dezember un altro inverno / weiter winter tëmp da maza / schlachttag / maialatura / fock o'stechn / ¨ "Te chësc lüch" / "In dieser bleibe" / "In questo maso" / "Af deïn houf" le intime riflessioni / die engen begegnungen "Devo alla mia finestra" / "Ich schulde meinem fenster" nelle silenziose ore / in den stillen stunden "Padre, questo viso sepolto" / "Vater, dieses antlitz begraben" le forme fedeli / die frommen formen poesia dolce / zartes gedicht credo / glaube in modo riverente / auf erbittende weise tempo di passione / zeit der leidenschaft e te lo dico con la vita / und das sag ich dir mit dem leben versi in fine della Lena / verse beim scheiden der Lena "Che torni pure il sole di Pasqua"/ "Dass doch die Ostersonne komme" poesia triste / trauriges gedicht poesia semplice / einfaches gedicht /უბრალო ლექსი lʼaltra virtù / das andere wirken la triste raccolta / die traurige ernte morte di Antonio Palumbo / tod des Antonio Palumbo corteo funebre / trauergeleit "Buona è lʼostia" / "Gut ist die hostie" conforto del mortale / trost der sterblichkeit / გაძლიერება მოკვდავის esilio in Corpus Domini / exil in Fronleichnam "Ora che posso obbedire" / "Jetzt wo ich mir selbst"