The Idiot A New Translation
-
- Hardcover ausgewählt
- Taschenbuch
- eBook
- Hörbuch
-
Sprache:Englisch
- Englisch 37,99 € ausgewählt
- Französisch 43,99 €
-
Verlag:W. W. Norton & Company
- W. W. Norton & Company 37,99 € ausgewählt
- Legare Street Press 39,99 €
- Alan Rodgers Books LLC 53,99 €
- Everyman's Library Hardback 23,99 €
- The Library of Alexandria 57,99 €
- Lushena Books 83,99 €
- Classy Publishing 59,99 €
- Creative Media Partners, LLC 47,99 €
- Benediction Classics 35,99 €
- Simon & Brown 41,99 €
- Miller 34,99 €
- Repro India Limited 59,99 €
- Indoeuropeanpublishing.Com 39,99 €
- Penguin Books Ltd 25,99 €
37,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
Lieferung nach Hause
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Gebundene Ausgabe
Erscheinungsdatum
04.09.2026
Verlag
W. W. Norton & CompanySeitenzahl
800
Maße (L/B/H)
24,4/16,5/4,1 cm
Gewicht
666 g
Übersetzt von
Michael R. Katz
Sprache
Englisch
ISBN
978-1-324-09637-5
A haunting parable of innocence undone, The Idiot stands as Dostoevsky's most personal and most disquieting novel. It follows the gentle and guileless Prince Myshkin, recently returned to St Petersburg from treatment in a Swiss sanatorium, whose radical honesty and spiritual clarity set him at odds with the vanities and cruelties of Russian high society. His presence unravels a web of greed, desire and wounded pride as he becomes entangled with the beautiful, self-destructive Nastasya Filippovna and the tormented Rogozhin. Can goodness persist in a world built on deceit? Or does purity, in such a world, become its own kind of delusion? In The Idiot, Michael R. Katz accentuates Dostoevsky's dark ironies and turbulent rhythms while preserving the jagged emotional force of the original. This is the most faithful and compelling version yet of a masterpiece that still unsettles and still astonishes.
Michael R. Katz's translation of Dostoevsky's The Brothers Karamazov (ISBN 9781324095101) was praised as:
- "Katz's lucid, unpretentious language opens up my favourite scenes, characters and even monologues." - Lan Samantha Chang, The Guardian
- "Lively, fast-flowing.... the voiciest translation of the novel thus far. [Katz] writes at the fever pitch of speech, unleashing the speed and the chaos of the original." - Jennifer Wilson, The New Yorker
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für dein Feedback
Wir nutzen dein Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte habe Verständnis, dass wir dir keine Rückmeldung geben können. Falls du Kontakt mit uns aufnehmen möchtest, kannst du dich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice