Produktbild: In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Gebraucht - 75%

In der Fremde sprechen die Bäume arabisch Roman

11
75% sparen

3,23 € 13,00 € *

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

*ggü. gebundenem Ladenpreis bzw. UVP für Neuware.

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Zustand

Gut

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

14.02.2022

Verlag

Unionsverlag

Seitenzahl

192

Maße (L/B/H)

18,9/11,4/1,7 cm

Gewicht

200 g

Auflage

3. Auflage

Sprache

Deutsch

EAN

2710001451432

Beschreibung

Rezension

»Zart erzählt der 47-jährige von Diktatur und Krieg im Irak, von Exil, Verlieren und Ankommen. Trauer, Humor und Weisheit verbinden sich in diesem poetischen Text, der sich verzweigt wie die Äste eines Baumes.« ("Neue Zürcher Zeitung am Sonntag")
»Al Shahmani lässt allerlei von der Baum- und Waldwelt der alten Heimat einfließen: Bäume im Alltag und im Volksglauben, Bäume als Brennholz, Bäume als Opfer des Krieges. Es sind spannende Passagen, eindrückliche, berührende. Sie verknüpfen die Welt der Bäume mit Autobiografischem und einem Brennpunkt der Weltpolitik.« ("Saiten")
»Diese Erzählung vom Ankommen in der Fremde ist zuletzt ein Requiem für den verschollenen Bruder. Und es beklagt mit dem Verlust des Bruders zugleich den Verlust von Tausenden, Abertausenden, unendlich vielen hoffnungsfrohen Menschen. So erzählt dieses Buch gleichermaßen von einem, der in der Schweiz zu wandern und mit den Bäumen zu sprechen lernt, wie von einem Land und seinen Menschen, die um ihre Zukunft betrogen worden sind, die sich trotzdem nicht beugen lassen wollen, nicht von Gotteskriegern und auch von keinem Despoten.« ("Neue Zürcher Zeitung")
»Das Buch erzählt im nüchternen Zeitraffermodus und ist trotzdem ein hochpoetisches Klagelied: auf den Verlust einer Heimat, einer Kultur, eines geliebten Menschen. Noch mehr ist es aber eine Feier der von der Großmutter vererbten ›absoluten Hoffnung‹.« ("Deutsche Welle")
»Eine eindrückliche Geschichte über den Spagat zwischen zwei Kulturen, wunderschön poetisch erzählt.« ("Literaturkurier")
»Der Gegensatz zwischen der ruhigen Schweizer Bergwelt und der chaotischen, von Gewalt und Willkür beherrschten Situation in Bagdad macht den kleinen Roman zu einer packenden Lektüre.« ("Qantara")
»Ich bin total verliebt in dieses Buch!«
»Usama Al Shahmani verwebt in seinem Debütroman Fragen der kulturellen Differenz sowie des individuellen und kollektiven Leids mit der Magie von Naturbegegnungen und dem Prinzip Hoffnung. Al Shahmani hat hiermit einen hochgradig literarischen Schlüsselroman vorgelegt, der über die Bedeutung kultureller Aushandlungsprozesse, interkultureller Naturerfahrungen und Umweltzusammenhänge nachdenken lässt.« ("Literaturkritik")
»Der Roman beschreibt das Leben dazwischen – zwischen Irak und Schweiz, Krieg und Frieden, Heimat und Fremde und der arabischen und deutschen Sprache und Kultur. Der Poesie, den Scherben und dem Humor dieses Buches kann man sich nicht entziehen.« ("Aus der Jurybegründung des Terra-Nova-Schillerpreises")

Produktdetails

Zustand

Gut

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

14.02.2022

Verlag

Unionsverlag

Seitenzahl

192

Maße (L/B/H)

18,9/11,4/1,7 cm

Gewicht

200 g

Auflage

3. Auflage

Sprache

Deutsch

EAN

2710001451432

EU-Ansprechpartner

Prolit
Siemensstr. 16|35463|Fernwald|DE
service@prolit.de

Herstelleradresse

Unionsverlag
Neptunstraße 20|8032|Zürich|CH
mail@unionsverlag.ch

Kundinnen und Kunden meinen

11 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

4 Sterne

3 Sterne

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Wie der Titel so der Roman

Bewertung am 02.09.2022

Bewertungsnummer: 1778847

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ich bin froh, dieses Buch gelesen zu haben, denn ich lese gerne Romane die nach wahren Begebenheiten erzählt werden und wenn es sprachlich so kunstvoll ist kann ich es nicht mehr weglegen. "Es war für mich unbegreiflich zu hören, dass die Leute in der Schweiz einfach so zu Fuß gehen… Ich dachte, sie erzähle uns einen Witz.“ oder: „Mein einziges Paar Schuhe waren sogenannte Freizeitschuhe. Ich wusste zu jenem Zeitpunkt nicht, dass in der Schweiz jedes Paar Schuhe einer Kategorie angehört.“ - einfach nur herrlich Wie Usama Al Shahmani mit Sprache umgeht, ist beeindruckend vor allem wenn man bedenkt, dass Deutsch nicht seine Muttersprache ist. Klingt so etwa die Sprache der Araber? Speziell auch die Unterteilung in Kapitel, die jedes einem Baum und einer Thematik zugeordnet sind. So ist die Liebe zu seinem Land Irak, zu seiner Sprache, zu seiner Familie sehr direkt spürbar, selbst wenn er vom Leid und Schrecken des Krieges erzählt. Auch die Hoffnung ist immer gegenwärtig. Ich staunte wie er die Schweiz beschreibt, den Schmerz ein Fremder zu sein, ohne Bitterkeit, die Wege die er geht um Trost zu finden, den Trost, den er schliesslich im Wald findet, einfach wie er das Positive und Schöne überall zu erkennen vermag. Ich habe grosse Achtung davor. Ich empfehle dieses Buch jedem, der etwas von dieser Zerrissenheit zwischen zwei Orten erfahren möchte.

Wie der Titel so der Roman

Bewertung am 02.09.2022
Bewertungsnummer: 1778847
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ich bin froh, dieses Buch gelesen zu haben, denn ich lese gerne Romane die nach wahren Begebenheiten erzählt werden und wenn es sprachlich so kunstvoll ist kann ich es nicht mehr weglegen. "Es war für mich unbegreiflich zu hören, dass die Leute in der Schweiz einfach so zu Fuß gehen… Ich dachte, sie erzähle uns einen Witz.“ oder: „Mein einziges Paar Schuhe waren sogenannte Freizeitschuhe. Ich wusste zu jenem Zeitpunkt nicht, dass in der Schweiz jedes Paar Schuhe einer Kategorie angehört.“ - einfach nur herrlich Wie Usama Al Shahmani mit Sprache umgeht, ist beeindruckend vor allem wenn man bedenkt, dass Deutsch nicht seine Muttersprache ist. Klingt so etwa die Sprache der Araber? Speziell auch die Unterteilung in Kapitel, die jedes einem Baum und einer Thematik zugeordnet sind. So ist die Liebe zu seinem Land Irak, zu seiner Sprache, zu seiner Familie sehr direkt spürbar, selbst wenn er vom Leid und Schrecken des Krieges erzählt. Auch die Hoffnung ist immer gegenwärtig. Ich staunte wie er die Schweiz beschreibt, den Schmerz ein Fremder zu sein, ohne Bitterkeit, die Wege die er geht um Trost zu finden, den Trost, den er schliesslich im Wald findet, einfach wie er das Positive und Schöne überall zu erkennen vermag. Ich habe grosse Achtung davor. Ich empfehle dieses Buch jedem, der etwas von dieser Zerrissenheit zwischen zwei Orten erfahren möchte.

Wunderschönes poetisches Buch

Bewertung aus Locarno am 21.08.2022

Bewertungsnummer: 1771050

Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Trotz der traurigen Geschichte schafft es der Autor Usama Al Shamani, einen Raum für Schönheit und liebevolle Zugewandtheit zu schaffen. Ein wundervolles Buch, tolle Sprache, zart, differenziert und tiefgründig.

Wunderschönes poetisches Buch

Bewertung aus Locarno am 21.08.2022
Bewertungsnummer: 1771050
Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Trotz der traurigen Geschichte schafft es der Autor Usama Al Shamani, einen Raum für Schönheit und liebevolle Zugewandtheit zu schaffen. Ein wundervolles Buch, tolle Sprache, zart, differenziert und tiefgründig.

Kundinnen und Kunden meinen

In der Fremde sprechen die Bäume arabisch

von Usama Al Shahmani

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: In der Fremde sprechen die Bäume arabisch