Un misterioso narrador encerrado en su cuarto, tal vez un enfermo mental entre dos accesos de delirio, cuenta, él dice que a su propia sombra, una extraña historia. El ritmo y la magia de la narración se apoderan del lector y le conducen hasta el sorprendente desenlace sin que la atención decaiga en ningún momento. El búho ciego es una novela extraordinaria, la obra maestra de la literatura persa contemporánea, comparable a los textos mayores de Kafka o Camus, novelistas que Hedayat tradujo y dio a conocer en su país. Nacido en Teherán en 1903, Sadeq Hedayat tuvo una formación científica y literaria europea, sin olvidar nunca la propia tradición persa, de la que fue experto conocedor, traductor y comentarista. Publicó El búho ciego , su obra fundamental, en 1936 en Bombay y en 1941 en Teherán. Se suicidó en París en 1951, tras quemar sus últimos manuscritos. Hedayat es autor también de la edición crítica de las Robaiyyat de Omar Jayyam traducida por Zara Behnam y Jesús Munárriz y publicada en "poesía Hiperión".
Kundinnen und Kunden meinen
0.0/5.0
0 Bewertungen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für dein Feedback
Wir nutzen dein Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte habe Verständnis, dass wir dir keine Rückmeldung geben können. Falls du Kontakt mit uns aufnehmen möchtest, kannst du dich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.