Translation of the Route Traduccion de la ruta
-
- Taschenbuch ausgewählt
- eBook
-
Sprache:Englisch, Spanisch
16,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
Lieferung nach Hause
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
19.09.2024
Verlag
Pan macmillan Ltd.Seitenzahl
128
Maße (L/B/H)
13,8/21,5/1,3 cm
Gewicht
212 g
Originaltitel
Traducción de la rutaÜbersetzt von
Juana Adcock
Sprache
Englisch, Spanisch
ISBN
978-1-78037-699-8
In poems that are precise, frank and finely tuned, award-winning Argentine poet Laura Wittner explores the specificities of parental and familial love, life after marriage, and the re-ignition of the self in middle age.
The 'things' of life - bus journeys, potted plants, thunder at night, coffee-stained books, fleeting conversations and the rest - are made full through Wittner's ability to pinpoint in them the consequential, and even the metaphysical, manipulating language with a translator's delicate skill. There are funny, moving pen-portraits of Wittner's two children, suddenly grown, as well as bell-clear descriptions of the task of writing. For this is also a collection about language itself - as an interface, as a surface, and as vital communication.
Translation of the Route is Laura Wittner's eleventh collection. The poems in this dual language Spanish-English edition, Wittner's first collection available in English translation, have been translated by the Mexican-Scottish bilingual poet and translator Juana Adcock, acclaimed author of Manca and Split.
Longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2025
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für dein Feedback
Wir nutzen dein Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte habe Verständnis, dass wir dir keine Rückmeldung geben können. Falls du Kontakt mit uns aufnehmen möchtest, kannst du dich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice