Produktbild: Nadryw | Sprache fühlen
Band 207

Nadryw | Sprache fühlen

Aus der Reihe Schöner Lesen
1

3,00 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Geheftet

Erscheinungsdatum

01.06.2023

Verlag

Sukultur

Seitenzahl

24

Maße (L/B/H)

14,5/9,5/0,2 cm

Gewicht

21 g

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-95566-162-5

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Geheftet

Erscheinungsdatum

01.06.2023

Verlag

Sukultur

Seitenzahl

24

Maße (L/B/H)

14,5/9,5/0,2 cm

Gewicht

21 g

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-95566-162-5

Herstelleradresse

Sukultur
Wachsmuthstr. 9
13467 Berlin
DE
post@sukultur.de

Kundinnen und Kunden meinen

1 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

(1)

4 Sterne

(0)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Sprache spricht man nicht, Sprache fühlt man: Sehr eindrücklicher Essay

Bewertung (Mitglied der Thalia Book Circle Community) am 17.08.2025

Bewertungsnummer: 2569462

Bewertet: Buch (Geheftet)

“Nadryw | Sprache fühlen” von Jonë Zhitia ist ein in der SUKULTUR “Schöner Lesen”-Reihe erschienener kurzer, aber sehr eindrücklicher Essay über Sprache/ Mehrsprachigkeit, Krieg und Flucht, Migration und Exil. “Bilingual aufwachsen bedeutet nicht, zwei Sprachen zu können. Bilingual aufwachsen bedeutet stetiges übersetzen, ein Ballspiel zwischen Sprachen, als ob man einen Gegenstand zwischen den Händen hin und her wirft, um ein Gefühl für ihn zu bekommen.” Die Worte der Autorin treffen mich mitten ins Herz, berühren mich sehr: “Ich weiß nicht, was es bedeutet, ins Exil zu gehen, ich bin nur in ihm aufgewachsen.” “Ich bin nie ins Exil gegangen, ich bin ins Exil hineingeboren. Mein einziges zu Hause ist die Autobahn zwischen Deutschland und Kosovo.” “Keines dieser Länder bedeutet für mich Heimat, Heimat stoppt mit den Autoreifen. Wenn sie sich nicht mehr drehen, ist Heimat nur noch eine Erinnerung.” Beim Lesen versteht man, dass der Krieg niemals endet, auch nicht für die Generation, die im Exil geboren wurden, den Krieg nicht mehr persönlich erlebt hat. Der Krieg ist allgegenwärtig: “Der Krieg beginnt an der Türschwelle, er ist kein Ausnahmezustand, er ist das tägliche Brot, erinnert uns an unsere Schuld und daran, niemals denen zu vergeben, die uns unser Zuhause nahmen.” “Der Krieg beginnt an der Türschwelle, aber endet dort auch. Die erste Sprache, die Exilkinder lernen, ist das Schweigen. Sie hat ihre eigenen Vokabeln, die man nicht aufsagt, sondern zu verstummen übt. Eine Grammatik, die sich zäh über Worte legt und ihren Nutzen in der Täuschung findet. Ihre Zeitlichkeit ist eine andere. Sie streckt sich und lässt verschwinden statt Geschehenem seine Worte zuzuordnen. Es ist eine notwendige Sprache für das Überleben, weil niemand etwas von dem Krieg hinter der Türschwelle wissen darf, und im Krieg darf niemand etwas über den Frieden, den du auf der anderen Seite erlebst, erfahren. Schweigen ist das Erinnern an die Schuld zu leben. Das Schweigen ist essentiell, um die Norm nicht zu stören.” Ein Essay, der mich stark beeindruckt hat. “Andersartigkeit schreibt man sich nicht selbst zu. Andersartigkeit wird zugeschrieben.” Es ist nicht mein erstes & ganz sicher auch nicht mein letztes Büchlein aus dieser tollen Reihe von SUKULTUR. Kurz und knapp, aber immer genau auf den Punkt gebracht. Bisher haben mich alle Veröffentlichungen stark beeindruckt. Ganz klare Leseempfehlung von mir!

Sprache spricht man nicht, Sprache fühlt man: Sehr eindrücklicher Essay

Bewertung (Mitglied der Thalia Book Circle Community) am 17.08.2025
Bewertungsnummer: 2569462
Bewertet: Buch (Geheftet)

“Nadryw | Sprache fühlen” von Jonë Zhitia ist ein in der SUKULTUR “Schöner Lesen”-Reihe erschienener kurzer, aber sehr eindrücklicher Essay über Sprache/ Mehrsprachigkeit, Krieg und Flucht, Migration und Exil. “Bilingual aufwachsen bedeutet nicht, zwei Sprachen zu können. Bilingual aufwachsen bedeutet stetiges übersetzen, ein Ballspiel zwischen Sprachen, als ob man einen Gegenstand zwischen den Händen hin und her wirft, um ein Gefühl für ihn zu bekommen.” Die Worte der Autorin treffen mich mitten ins Herz, berühren mich sehr: “Ich weiß nicht, was es bedeutet, ins Exil zu gehen, ich bin nur in ihm aufgewachsen.” “Ich bin nie ins Exil gegangen, ich bin ins Exil hineingeboren. Mein einziges zu Hause ist die Autobahn zwischen Deutschland und Kosovo.” “Keines dieser Länder bedeutet für mich Heimat, Heimat stoppt mit den Autoreifen. Wenn sie sich nicht mehr drehen, ist Heimat nur noch eine Erinnerung.” Beim Lesen versteht man, dass der Krieg niemals endet, auch nicht für die Generation, die im Exil geboren wurden, den Krieg nicht mehr persönlich erlebt hat. Der Krieg ist allgegenwärtig: “Der Krieg beginnt an der Türschwelle, er ist kein Ausnahmezustand, er ist das tägliche Brot, erinnert uns an unsere Schuld und daran, niemals denen zu vergeben, die uns unser Zuhause nahmen.” “Der Krieg beginnt an der Türschwelle, aber endet dort auch. Die erste Sprache, die Exilkinder lernen, ist das Schweigen. Sie hat ihre eigenen Vokabeln, die man nicht aufsagt, sondern zu verstummen übt. Eine Grammatik, die sich zäh über Worte legt und ihren Nutzen in der Täuschung findet. Ihre Zeitlichkeit ist eine andere. Sie streckt sich und lässt verschwinden statt Geschehenem seine Worte zuzuordnen. Es ist eine notwendige Sprache für das Überleben, weil niemand etwas von dem Krieg hinter der Türschwelle wissen darf, und im Krieg darf niemand etwas über den Frieden, den du auf der anderen Seite erlebst, erfahren. Schweigen ist das Erinnern an die Schuld zu leben. Das Schweigen ist essentiell, um die Norm nicht zu stören.” Ein Essay, der mich stark beeindruckt hat. “Andersartigkeit schreibt man sich nicht selbst zu. Andersartigkeit wird zugeschrieben.” Es ist nicht mein erstes & ganz sicher auch nicht mein letztes Büchlein aus dieser tollen Reihe von SUKULTUR. Kurz und knapp, aber immer genau auf den Punkt gebracht. Bisher haben mich alle Veröffentlichungen stark beeindruckt. Ganz klare Leseempfehlung von mir!

Kundinnen und Kunden meinen

Nadryw | Sprache fühlen

von Jonë Zhitia

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Nadryw | Sprache fühlen