Produktbild: Don Quijote de la Mancha

Don Quijote de la Mancha

1

4,99 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

Kopierschutz

Nein

Family Sharing

Ja

Text-to-Speech

Ja

Erscheinungsdatum

12.07.2023

Verlag

AtheneMedia-Verlag

Seitenzahl

1400 (Printausgabe)

Dateigröße

1904 KB

Sprache

Deutsch

EAN

9783869924809

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

eBooks im ePUB-Format erlauben eine dynamische Anpassung des Inhalts an die jeweilige Display-Größe des Lesegeräts. Das Format eignet sich daher besonders für das Lesen auf mobilen Geräten, wie z.B. Ihrem tolino, Tablets oder Smartphones.

Kopierschutz

Nein

Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie, allen sonstigen eReadern und am PC lesen. Das eBook ist nicht kopiergeschützt und kann ein personalisiertes Wasserzeichen enthalten. Weitere Hinweise zum Lesen von eBooks mit einem personalisierten Wasserzeichen finden Sie unter Hilfe/Downloads.

Family Sharing

Ja

Mit Family Sharing können Sie eBooks innerhalb Ihrer Familie (max. sechs Mitglieder im gleichen Haushalt) teilen. Sie entscheiden selbst, welches Buch Sie mit welchem Familienmitglied teilen möchten. Auch das parallele Lesen durch verschiedene Familienmitglieder ist durch Family Sharing möglich. Um eBooks zu teilen oder geteilt zu bekommen, muss jedes Familienmitglied ein Konto bei Thalia oder einem anderen tolino-Buchhändler haben. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Family-Sharing.

Text-to-Speech

Ja

Bedeutet Ihnen Stimme mehr als Text? Mit der Funktion Text-to-Speech können Sie sich im tolino webReader und in der aktuellen Thalia – Lesen & Hören App das eBook vorlesen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Text-to-Speech.

Barrierefreiheit

  • nicht oder eingeschränkt barrierefrei

Erscheinungsdatum

12.07.2023

Verlag

AtheneMedia-Verlag

Seitenzahl

1400 (Printausgabe)

Dateigröße

1904 KB

Sprache

Deutsch

EAN

9783869924809

Kundinnen und Kunden meinen

1 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

(0)

4 Sterne

(0)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(1)

Fragwürdige Übersetzung

Bewertung am 14.02.2024

Bewertungsnummer: 2131453

Bewertet: eBook (ePUB)

Die vorliegende Übersetzung erscheint mir an vielen Stellen seltsam, d.h. sprachlich nicht schlüssig. Beispiel: Ein "Träger" (?) will seine Maultiere tränken. Don Q. hat aber seine Rüstung auf dem Wassertrog liegen und bewacht sie scharf. "Kurz darauf kam ein anderer, [...] und wollte gerade die Rüstung abnehmen, um den Trog zu reinigen, als [...]" Rüstung abnehmen? Trog reinigen? Der andere ist kein Ritter. Er wird wohl eher die Rüstung von Don Q. nehmen und den Trog 'frei machen' wollen. Das hat für mich nichts mit der blumigen Sprache der Zeit zu tun, sondern wirkt schlicht falsch. Ich tue dem Herausgeber hoffentlich kein Unrecht; aber für mich liest sich das wie eine qualitativ unausgereifte maschinelle Übersetzung, die unverändert veröffentlicht wurde. Enttäuschend. Ich bereue den Kauf und werde mir eine Ausgabe von einem renommierten Verlag kaufen.

Fragwürdige Übersetzung

Bewertung am 14.02.2024
Bewertungsnummer: 2131453
Bewertet: eBook (ePUB)

Die vorliegende Übersetzung erscheint mir an vielen Stellen seltsam, d.h. sprachlich nicht schlüssig. Beispiel: Ein "Träger" (?) will seine Maultiere tränken. Don Q. hat aber seine Rüstung auf dem Wassertrog liegen und bewacht sie scharf. "Kurz darauf kam ein anderer, [...] und wollte gerade die Rüstung abnehmen, um den Trog zu reinigen, als [...]" Rüstung abnehmen? Trog reinigen? Der andere ist kein Ritter. Er wird wohl eher die Rüstung von Don Q. nehmen und den Trog 'frei machen' wollen. Das hat für mich nichts mit der blumigen Sprache der Zeit zu tun, sondern wirkt schlicht falsch. Ich tue dem Herausgeber hoffentlich kein Unrecht; aber für mich liest sich das wie eine qualitativ unausgereifte maschinelle Übersetzung, die unverändert veröffentlicht wurde. Enttäuschend. Ich bereue den Kauf und werde mir eine Ausgabe von einem renommierten Verlag kaufen.

Kundinnen und Kunden meinen

Don Quijote de la Mancha

von Miguel Cervantes De Saavedra

0 Bewertungen filtern

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Don Quijote de la Mancha