• Produktbild: Relazioni linguistiche
  • Produktbild: Relazioni linguistiche
Band 45

Relazioni linguistiche Strutture, rapporti, genealogie

67,75 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

14.07.2016

Herausgeber

Martin Becker + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

210

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/1,7 cm

Gewicht

380 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Italienisch

ISBN

978-3-631-66536-7

Beschreibung

Portrait

Martin Becker e Ludwig Fesenmeier sono professori di linguistica romanza, rispettivamente all’Universität zu Köln e alla Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg.

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

14.07.2016

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

210

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/1,7 cm

Gewicht

380 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Italienisch

ISBN

978-3-631-66536-7

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: Relazioni linguistiche
  • Produktbild: Relazioni linguistiche

  • Contenuto: Roger Schontag: L’architettura del latino nel Trattato della vera origine di Celso Cittadini – Sergio Lubello: Rapporti italo-tedeschi negli studi linguistici del secondo Ottocento: maestri, scuole, centri culturali – Daniele Baglioni: Aspetti della cronologia relativa dell’elemento italoromanzo in maltese – Pierluigi Cuzzolin: Considerazioni sulla paraipotassi in italiano – Martin Becker: Condizionale Semplice e Condizionale Composto nella «concordanza dei tempi» – un’analisi semantico-pragmatica di un percorso storico – Laura Sergo: Testo originale - traduzione - ritraduzione: una specie di famiglia – Eduardo Blasco Ferrer: Quando i rapporti di parentela non funzionano: registri e connotazioni nelle traduzioni romanze – Ludwig Fesenmeier/Christian Rivoletti: Il parlato nello scritto: mimesi d’immediatezza comunicativa nei testi letterari – Laura Linzmeier/Maria Selig: Parentela e contatto: riflessioni sulla genealogia del sassarese quale varieta di contatto ibrida – Elton Prifti: Osservazioni su una storia romanza dei contatti linguistici interadriatici.