• Produktbild: Relazioni linguistiche
  • Produktbild: Relazioni linguistiche
Band 45

Relazioni linguistiche Strutture, rapporti, genealogie

67,75 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

14.07.2016

Herausgeber

Martin Becker + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

210

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/1,7 cm

Gewicht

380 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Italienisch

ISBN

978-3-631-66536-7

Beschreibung

Portrait

Martin Becker e Ludwig Fesenmeier sono professori di linguistica romanza, rispettivamente all’Universität zu Köln e alla Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg.

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

14.07.2016

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

210

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/1,7 cm

Gewicht

380 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Italienisch

ISBN

978-3-631-66536-7

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Relazioni linguistiche
  • Produktbild: Relazioni linguistiche

  • Contenuto: Roger Schontag: L’architettura del latino nel Trattato della vera origine di Celso Cittadini – Sergio Lubello: Rapporti italo-tedeschi negli studi linguistici del secondo Ottocento: maestri, scuole, centri culturali – Daniele Baglioni: Aspetti della cronologia relativa dell’elemento italoromanzo in maltese – Pierluigi Cuzzolin: Considerazioni sulla paraipotassi in italiano – Martin Becker: Condizionale Semplice e Condizionale Composto nella «concordanza dei tempi» – un’analisi semantico-pragmatica di un percorso storico – Laura Sergo: Testo originale - traduzione - ritraduzione: una specie di famiglia – Eduardo Blasco Ferrer: Quando i rapporti di parentela non funzionano: registri e connotazioni nelle traduzioni romanze – Ludwig Fesenmeier/Christian Rivoletti: Il parlato nello scritto: mimesi d’immediatezza comunicativa nei testi letterari – Laura Linzmeier/Maria Selig: Parentela e contatto: riflessioni sulla genealogia del sassarese quale varieta di contatto ibrida – Elton Prifti: Osservazioni su una storia romanza dei contatti linguistici interadriatici.