Produktbild: Wenn wir bleiben könnten

Wenn wir bleiben könnten Ausgewählte Gedichte

19,95 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

12.11.2014

Verlag

Insel Verlag

Seitenzahl

120

Maße (L/B/H)

20/12/1,7 cm

Gewicht

214 g

Auflage

1. Auflage

Originaltitel

Selected Poems

Übersetzt von

Jutta Kaussen

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-458-17610-7

Beschreibung

Rezension

»Mehr als lesenswert.« ("WDR")
»… die Autorin (zeigt) mit zarter Empathie, wacher Beobachtungsgabe und untrüglichem Gespür für die zahlreichen Brüche im Leben der Opfer eindrucksvoll (auf), dass … nur die schmerzhafte Anerkennung des Unvorstellbaren durch den ungebrochenen, immer wieder erneuerten Versuch, angemessene Worte für das Unaussprechliche zu finden, dieses wenigstens ansatzweise zu lindern vermag.« ("Psychosemitischer Buchblog")

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

12.11.2014

Verlag

Insel Verlag

Seitenzahl

120

Maße (L/B/H)

20/12/1,7 cm

Gewicht

214 g

Auflage

1. Auflage

Originaltitel

Selected Poems

Übersetzt von

Jutta Kaussen

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-458-17610-7

Herstelleradresse

Insel Verlag Anton Kippenberg GmbH & Co. KG
Torstr. 44
10119 Berlin
DE
info@insel-verlag.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel findest du in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Wenn wir bleiben könnten
  • »Ich träume von Wörtern.«

    Vorwort von Lily Brett

    The Arrival (aus: Unintended Consequences)

    Die Ankunft

    I Am Populated (aus: Poland)

    Ich bin bevölkert

    I Keep Forgetting (aus: After the War)

    Ich vergesse dauernd

    At Seventeen (aus: Poland)

    Mit Siebzehn

    After The War (aus: Poland)

    Nach dem Krieg

    The Mother Tongue (aus: Poland)

    Die Muttersprache

    Arriving in Australia (aus: Auschwitz)

    Ankommen in Australien

    Until I Was Six (aus: After the War)

    Bis ich sechs war

    A Storyteller (aus: After the War)

    Eine Geschichtenerzählerin

    I Was Waiting (aus: After the War)

    Ich habe gewartet

    Killing Me (aus: After the War)

    Mich umbringen

    Mr Kurop’s (aus: After the War)

    Bei Mr. Kurop

    I Was Shouting (aus: Poland)

    Ich schrie

    I Have Never Known (aus: Poland)

    Ich wusste nie

    The Questions (aus: In Her Strapless Dresses)

    Die Fragen

    I Talk To You (aus: After the War)

    Ich spreche mit dir

    A Chorus (aus: Unintended Consequences)

    Ein Chor

    Whoever They Are (aus: Blistered Days)

    Wer immer sie sind

    Laden (Unpublished)

    Beladen

    Two Aunts (Unpublished)

    Zwei Tanten

    Today I (aus: Poland)

    Heute I

    Today III (aus: Poland)

    Heute III

    Three Analysts (aus: Unintended Consequences)

    Drei Analytiker

    The Half-light (aus: After the War)

    Das Halbdunkel

    Places (aus: After the War)

    Orte

    I Had To Kiss (aus: In Her Strapless Dresses)

    Fünf Küsse

    Curled (aus: Unintended Consequences)

    Zusammengerollt

    Cradlesong (aus: Unintended Consequences)

    Wiegenlied

    Pieces of Shrapnel (aus: Unintended Consequences)

    Schrapnellsplitter

    Your Eyes (Unpublished)

    Deine Augen

    Everything (Unpublished)

    Alles

    If We Could Stay (aus: Unintended Consequences)

    Wenn wir bleiben könnten

    Yesterday (Unpublished)

    Gestern