Produktbild: Medea
Band 18768

Medea Euripides – altgriechische Literatur in deutscher Übersetzung – 18768

2

3,60 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.04.2011

Herausgeber

Paul Dräger

Verlag

Reclam, Philipp

Seitenzahl

111

Maße (L/B/H)

14,7/9,5/1 cm

Gewicht

60 g

Übersetzt von

Paul Dräger

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-15-018768-5

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.04.2011

Herausgeber

Paul Dräger

Verlag

Reclam, Philipp

Seitenzahl

111

Maße (L/B/H)

14,7/9,5/1 cm

Gewicht

60 g

Übersetzt von

Paul Dräger

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-15-018768-5

Herstelleradresse

Reclam Philipp Jun.
Siemensstr. 32
71254 Ditzingen
DE

Email: GPSR Kontakt

Kundinnen und Kunden meinen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

  • Bewertung

    aus Berlin

    5/5

    16.06.2021

    Buch (Taschenbuch)

    Viel besser als erwartet

    Ich habe das Buch im Rahmen eines Seminars gelesen. Es ist sehr spannend und die Hauptfigur ist extrem interessant. Obwohl es eine sehr alte Erzählung ist, lässt sie sich schnell und vor allem verständlich lesen.

  • MaWiOr

    aus Halle

    5/5

    02.10.2022

    Buch (Gebundene Ausgabe)

    Seit der Antike ist die…

    Seit der Antike ist die Geschichte der Medea einer der bekanntesten Stoffe der Weltliteratur. Die Tragödie „Medea“ des griechischen Dichters Euripides wurde im Jahr 431 v. Chr. zum ersten Mal aufgeführt. Medea war die Frau des griechischen Helden Jason. Mit ihren Zauberkünsten half sie ihm und seinen Kameraden, das Goldene Vlies zu rauben. Das Goldene Vlies war das Fell eines goldenen Widders, das König Aietes von Kolchis gehörte und von einem furchtbaren Drachen bewacht wurde. Medea betäubte den Drachen, sodass Iason das Vlies stehlen konnte, und floh mit ihm. In Korinth finden Jason und Medea bei König Kreon Unterschlupf. Hier ließen sie sich nieder und gründeten eine Familie. Jason wendet sich jedoch bald von Medea ab und geht eine Verbindung mit Kreons Tochter ein. Medea schmiedet Rachepläne. Kreon verbannt sie, da er in ihren Zauberkünsten und Rachegelüsten eine Gefahr für sein Land sieht. Doch tief verletzt tötet Medea mit einem vergifteten Gewand die Königstochter. Doch damit nicht genug: Sie tötete auch die gemeinsamen Söhne mit Jason, um sie der Rache der Korinther nicht aussetzen zu müssen und Jason zu strafen. Auf einem von Drachen gezogenen Wagen, den ihr der Sonnengott Helios sendet, entschwindet Medea durch die Lüfte, um ihre Kinder zu begraben. Jason bleibt nichts, als ihr gebrochenen Herzens Flüche nachzusenden. Im Manesse Verlag ist eine zweisprachige (griech./dt.) bibliophile Prachtausgabe (in Leinen) und acht doppelseitigen Farbillustrationen von Bianca Regl erschienen. Weitere Originale finden sich auf http://biancaregl.com. Es ist eine Neuübersetzung (mit Kommentaren versehen) von Kurt Steinmann, der sich auch kurz zu den Arten der Übersetzungen äußert. In ihrem umfangreichen (30 Seiten) Nachwort beleuchtet die Literaturkritikerin Thea Dorn die euripideische Medea und die verschiedenen Deutungen in den zurückliegenden Jahrhunderten.

Kundinnen und Kunden meinen

5

2

4

0

3

0

2

0

1

0

Bewertungen (2)

Weitere Artikel findest du in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Medea
  • Medea

    Anhang

    Zu dieser Ausgabe

    Anmerkungen

    Literaturhinweise

    Nachwort