Produktbild: Drek!

Drek! The Real Yiddish Your Bubbe Never Taught You

29,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.12.1998

Verlag

Penguin Publishing Group

Seitenzahl

114

Maße (L/B/H)

20,3/13,5/0,7 cm

Gewicht

156 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-0-452-27899-8

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.12.1998

Verlag

Penguin Publishing Group

Seitenzahl

114

Maße (L/B/H)

20,3/13,5/0,7 cm

Gewicht

156 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-0-452-27899-8

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Drek!
  • Drek!Introduction: A Note on Pronunciation and Spelling
    I. People: The Good, the Bad, and the Ugly
    (including a mensch, a momzer, and a mieser)

    II. The Sh Words: For Fools, Misfits, and Other Dysfunctional Types
    (from shlemiel to shlemazel)

    III. Words Your Bubbeh Never Taught You
    Some "bad" and bawdy words that made Bubbehs blush

    IV. Daily Reflections: Bewitched, Bothered, and Besotted (and Other States of Mind)
    (or farmisht, fartumelt, and farblonzhet)

    V. Exclamations and Exasperations
    (from Alevai to Zay gezunt)

    VI. The Fine Art of Cursing
    (such as A krenk zol im arayn in di yosles: May a disease enter his gums; and Er zol vaksen vi a tzibeleh mit dem kop in drerd: You should grow like an onion with your head in the ground.)

    VII. The Fine Art of Blessing
    (such as A gezunt dir in pupik: Good health in your belly; and Du zolst nit vissen fun tsores: You should never know from misery.)

    VIII. Proverbs and Sayings: The Wise and the Witty
    Yiddish wisdom through the ages

    IX. Food, Glorious Food
    (how to order everything from gefilte fish to a glezel tea)

    X. Yiddish for Everyday Occasions
    (how to say everything from Where is the post office? to Help!)

    XI. Love, Marriage, and the Jewish Family
    (from leben, to khasseneh, to get)

    XII. Words for the Shul
    (from what to wear [a tallis] to what to do [daven])

    XIII. Juicy Yiddish Words and Phrases
    (from kitzel to a shtick mazel)

    XIV. Yinglish: The Yiddish You Already Know without Knowing It
    (from All right already to You should excuse the expression)

    Afterword: What Yiddish Looks Like, Reads Like, and Morphs Like