50,95 €
50,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
25 °P sammeln
50,95 €
50,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
25 °P sammeln
Als Download kaufen
50,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
25 °P sammeln
Jetzt verschenken
50,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
25 °P sammeln
  • Format: PDF

This book examines the English lingua-franca (ELF) uses in a corpus of online and scripted video-game interactions. While research generally explores the playful and technological aspects of computer-mediated communication, this study focuses on the strategies of cooperation, language simplification and authentication, lexical creativity and meaning negotiation that are generally activated within the community of practice of gamers to facilitate cross-cultural conversations. The scripted exchanges, instead, are examined by means of the ALFA Model (Analysis of Lingua Franca in Audiovisual…mehr

  • Geräte: PC
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.61MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
This book examines the English lingua-franca (ELF) uses in a corpus of online and scripted video-game interactions. While research generally explores the playful and technological aspects of computer-mediated communication, this study focuses on the strategies of cooperation, language simplification and authentication, lexical creativity and meaning negotiation that are generally activated within the community of practice of gamers to facilitate cross-cultural conversations. The scripted exchanges, instead, are examined by means of the ALFA Model (Analysis of Lingua Franca in Audiovisual texts), which is devised to enquire into the extent to which the non-native participants' language variations are part of the multimodal actualisation of the cognitive construct of non-native speakers, to which authors resort in order to prompt specific reactions on the part of the receivers. Finally, since the participants' turns in both online and scripted interactions are visually represented as written messages on screen, this research also contributes to the development of the description of written ELF variations, so far not thoroughly explored in the literature.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Pietro Luigi Iaia is Researcher of English Linguistics and Translation at the University of Salento (Italy) and holds a Ph.D. in English Linguistics applied to Translation Studies. His research interests and publications focus on the cognitive-semantic and socio-cultural dimensions of audiovisual translation, and on ELF variations in cross-cultural audiovisual and computer-mediated communication.