13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

Collected from the talk of the people who live along Nova Scotia's South Shore, from Halifax to Yarmouth on the Atlantic shore, this book is a lively guide to the unusual way they speak. It is both very old, including words and phrases spoken but not written down since before Chaucer, and in a lively way, new and elaborate, like the original, complete version of "happy as a clam." It provides a guide to the life and character of these resilient fisher and farm folk. The work is illustrated with old photographs from the region, and it includes scholarly appendices on "Elizabethan English on…mehr

Produktbeschreibung
Collected from the talk of the people who live along Nova Scotia's South Shore, from Halifax to Yarmouth on the Atlantic shore, this book is a lively guide to the unusual way they speak. It is both very old, including words and phrases spoken but not written down since before Chaucer, and in a lively way, new and elaborate, like the original, complete version of "happy as a clam." It provides a guide to the life and character of these resilient fisher and farm folk. The work is illustrated with old photographs from the region, and it includes scholarly appendices on "Elizabethan English on Nova Scotia's South Shore" and "Rough Measure in Maritime Dialect Research," the latter written with Jacqueline Baum. The language will bring back vivid memories to those who have visited this scenic Maritime place and attract those who have not, to do so. As the record of a limited speech community, it may help students of English as a Second Language. It has been used by novelists, playwrights, and poets (including Robert MacNeil of the MacNeil/Lehrer Newshour, Canada's prolific dramatist Paul LeDoux, and George Elliott Clarke, a much-honored black Canadian poet), to give authentic flavor to their works. It will bring joy and insight to all who love language.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Lewis Jarrette Poteet was born in Watonga, Oklahoma, in 1940. His father, Henry T. Poteet, was a Nazarene pastor, and the Poteet family moved to South Africa, for missionary work, between 1946 and 1952, returning to the United States in 1952. Poteet attended the Bethany Nazarene College (now Southern Nazarene University) in Bethany, Oklahoma, from 1957 to 1961, earning his bachelor's degree. He then attended the University of Oklahoma in 1961-62, earning an M.A. in English, and taught at the University of Minnesota from 1962 to 1964. In 1967, he came to Montreal and was appointed assistant professor in the Department of English at Sir George Williams University (one of the two founding institutions of Concordia University). He was promoted to the position of associate professor in 1972, and retired in 1998. Poteet's passion for language led him to study slang expressions, and he compiled several books on the subject: The South Shore Phrase Book (1983), The Hockey Phrase Book, co-authored with his son, Aaron (1987), Talking Country: The Eastern Townships Phrase Book (1992), Car and Motorcycle Slang, co-authored with his brother Jim (1992), Plane Talk: Push You, Pull Me, co-authored with Martin J. Stone (1997), Cop Talk (2000), and Push Me Pull Me: A Dictionary of Aviation Slang, co-authored with Martin J. Stone (2013). He also wrote numerous essays and papers on unexplored aspects of language. In 2005, he was asked to be the Canadian contributor to the revision of the Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English.