Entlehnungen aus dem Englischen, meist als 'Anglizismen' bezeichnet, werden in zunehmendem Maße in die deutsche Sprache aufgenommen. Die Mehrzahl dieser Wörter hebt sich durch fremde Aussprache, Schreibung und/oder Morphologie von den deutschen (Erb)wörtern ab. Diese Arbeit geht der Frage nach, welche orthographischen Erscheinungen in Entlehnungen aus dem Englischen im deutschen Sprachsystem fremd sind und wie sie gegebenenfalls dem Deutschen angeglichen wurden und werden. Als Quellenmaterial für die Untersuchung wurden 20 Auflagen des Duden-Rechtschreibung von 1880 bis 1991 verwendet.
Entlehnungen aus dem Englischen, meist als 'Anglizismen' bezeichnet, werden in zunehmendem Maße in die deutsche Sprache aufgenommen. Die Mehrzahl dieser Wörter hebt sich durch fremde Aussprache, Schreibung und/oder Morphologie von den deutschen (Erb)wörtern ab. Diese Arbeit geht der Frage nach, welche orthographischen Erscheinungen in Entlehnungen aus dem Englischen im deutschen Sprachsystem fremd sind und wie sie gegebenenfalls dem Deutschen angeglichen wurden und werden. Als Quellenmaterial für die Untersuchung wurden 20 Auflagen des Duden-Rechtschreibung von 1880 bis 1991 verwendet.
Die Autorin: Heidemarie C. Langner studierte Germanistik, Psychologie und Kunstgeschichte in Marburg und Siegen. Sie wurde an der Universität-Gesamthochschule Siegen promoviert.
Inhaltsangabe
Aus dem Inhalt: Fremdwortorthographie - Faktoren, die die Integration von (englischen) Fremdwörtern beeinflussen - Angleichung und Erhaltung von fremden Graphem-Phonem-Relationen in englischen Entlehnungen.
Aus dem Inhalt: Fremdwortorthographie - Faktoren, die die Integration von (englischen) Fremdwörtern beeinflussen - Angleichung und Erhaltung von fremden Graphem-Phonem-Relationen in englischen Entlehnungen.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309