Marktplatzangebote
2 Angebote ab € 12,60 €
  • Broschiertes Buch

Die Welt der Wissenschaft ist eine internationale geworden, ihre "lingua franca" ist in weiten Teilen das Englische. Trotzdem erkennen wir den sprachlichen oder kulturellen Ursprung eines wissenschaftlichen Textes aufgrund bestimmter Perspektiven des Autors, spezifischer Strukturen und Textkonventionen. In dieser Arbeit wird ein Modell für die textlinguistische Analyse und den interlingualen Vergleich von Textorganisationen dargestellt. Eine empirische Analyse zeigt Ergebnisse für deutsche und französische Texte der Textsorte "Kongreßakten".

Produktbeschreibung
Die Welt der Wissenschaft ist eine internationale geworden, ihre "lingua franca" ist in weiten Teilen das Englische. Trotzdem erkennen wir den sprachlichen oder kulturellen Ursprung eines wissenschaftlichen Textes aufgrund bestimmter Perspektiven des Autors, spezifischer Strukturen und Textkonventionen. In dieser Arbeit wird ein Modell für die textlinguistische Analyse und den interlingualen Vergleich von Textorganisationen dargestellt. Eine empirische Analyse zeigt Ergebnisse für deutsche und französische Texte der Textsorte "Kongreßakten".
Autorenporträt
Die Autorin: Susanne Sachtleber wurde 1959 in Karlsruhe geboren. Studium der Germanistik, Romanistik und Skandinavistik an mehreren deutschen Universitäten und in Frankreich. 1. Staatsexamen 1985 an der Universität Frankfurt; von 1986 bis 1991 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Fachbereich Anglistik/Romanistik der Gesamthochschule Kassel; Promotion. Seit 1991 ist sie Referentin für Berufsbildung.