-79%
25,95 €
Statt 121,65 €**
25,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
13 °P sammeln
-79%
25,95 €
Statt 121,65 €**
25,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
13 °P sammeln
Als Download kaufen
Statt 121,65 €**
-79%
25,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar
13 °P sammeln
Jetzt verschenken
Statt 121,65 €**
-79%
25,95 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
13 °P sammeln
  • Format: ePub


Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews.Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song.Thinking German…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.47MB
Produktbeschreibung
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews.Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song.Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

  • Produktdetails
  • Verlag: Taylor & Francis Ltd.
  • Seitenzahl: 250
  • Erscheinungstermin: 2. September 2003
  • Englisch
  • ISBN-13: 9781134818969
  • Artikelnr.: 49984369
Autorenporträt
University of St Andrews, UK
Inhaltsangabe
Acknowledgements Preface to the Second Edition Introduction 1. Preliminaries to Translation as a Process Practical1. Practical 2. 3. Cultural Issues in Translation Practical 3. 4. Compensation Practical 4. 5. Textual Genre and Translation Issues Practical 5. The Formal Properties of Texts: Introduction 6. The Formal Properties of Texts: Phonic/Graphic and Prosodic Issues in Translation Practical 6. 7. The Formal Properties of Texts: Grammatical and Sentential Issues in Translation Practical 7. 8.The Formal Properties of Texts: Discourse and Intertextual Issues in Translation Practical 8. 9. Literal Meaning and Translation Issues Practical 9. 10. Connotative Meaning and Translation Issues Practical 10. 11. Scientific and Technical Translation Practical 11. 12. Translating Consumer-Oriented Texts Practical 12. 13. Revising and Editing TTs Practical 13. Contrastive Topics and Practicals: Introduction 14. Contrastive Topic and Practical: The Function of Modal Particles 15. Contrastive Topic and Practical: Concision and the Adverb in German 16. Contrastive Topic and Practical: Word Order and Emphasis in German 17. Summary and Conclusion Postscript: A Career in Translation? Glossary of Terms Used Works Cited Index
Rezensionen
'This book is an insightful and extremely practical resource for students who will seek a career in translation, be it in a literary, technical, or commercial environment. The book is so clearly written and well organized that it could easily be used for independent study... Moreover, the established scholar or translator may find the book, especially the chapters on modal particles and focus, to be a useful reference work.' Christopher D. Sapp on LinguistList 'A well-conceived and extremely useful book, the only one of its kind available, and particularly to be valued for its emphasis on the creative and decision-making aspects of translation.' - Jean Boase-Beier, UEA '[There is a] decisive increase in the introduction of translation programmes, mainly at postgraduate level, but now also at undergraduate level. Textbooks therefore are essential, and the present one has a lot to offer in this respect.' - Christina Schaffner, Aston University