76,30 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Der Band thematisiert die besonderen Bedingungen des deutsch-polnischen Sprachkontakts auf deutscher und polnischer Seite. Dieser Spezifik entsprechend ist das Buch gegliedert in die thematischen Schwerpunkte «Potenzial von Zweisprachigkeit und Einstellungen zur Zweisprachigkeit, Linguistische Untersuchungen zur Zweisprachigkeit und Grenzregion und Mehrsprachigkeit».
Das Buchprojekt ist in Kooperation deutscher und polnischer Linguisten entstanden und geht auf eine Sektionentagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL) zurück. Dass die Autorinnen und Autoren ihre Beiträge auf
…mehr

Produktbeschreibung
Der Band thematisiert die besonderen Bedingungen des deutsch-polnischen Sprachkontakts auf deutscher und polnischer Seite. Dieser Spezifik entsprechend ist das Buch gegliedert in die thematischen Schwerpunkte «Potenzial von Zweisprachigkeit und Einstellungen zur Zweisprachigkeit, Linguistische Untersuchungen zur Zweisprachigkeit und Grenzregion und Mehrsprachigkeit».

Das Buchprojekt ist in Kooperation deutscher und polnischer Linguisten entstanden und geht auf eine Sektionentagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL) zurück. Dass die Autorinnen und Autoren ihre Beiträge auf Deutsch und Polnisch verfasst haben, steht programmatisch für die Intention dieser Publikation: Interesse zu wecken für die Spezifik des (zu) wenig beachteten deutsch-polnischen Sprachkontakts.

Tematem przewodnim tomu sa szczególne uwarunkowania polsko-niemieckiego kontaktu jezykowego zarówno w Polsce jak i w Niemczech. W zwiazku ze wspomniana specyfika w zbiorze porusza sie nastepujace zagadnienia: «Potencjal dwujezycznosci i nastawienie do dwujezycznosci, Lingwistyczne badania dwujezycznosci oraz Region nadgraniczny i wielojezycznosc».

Tom ten powstal w ramach wspólpracy polskich i niemieckich lingwistów, która zainicjowana zostala na Konferencji Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej - Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL). Fakt, ze artykuly zawarte w tym tomie napisane sa w jezyku niemieckim lub polskim, wynika z intencji przyswiecajacej powstaniu tejze publikacji: wzbudzic zainteresowanie specyfika (za) malo zauwazanego polsko-niemieckiego kontaktu jezykowego.
Autorenporträt
Britta Hufeisen ist Professorin für Germanistische Sprachwissenschaft und Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt. Dagmar Knorr leitet das Schreibzentrum/Writing Center der Leuphana Universität Lüneburg. Peter Rosenberg ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder). Christoph Schroeder ist Professor für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache am Institut für Germanistik der Universität Potsdam. Aldona Sopata leitet den Lehrstuhl für Mehrsprachigkeitsforschung an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznä. Tomasz Wicherkiewicz ist Professor an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznä und leitet die Abteilung für Sprachenpolitik und Minderheitenstudien am Institut für Orientalistik.