26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
13 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

El Cuaderno reune tres temas de diferente índole, cada uno de los cuales vale como una incitación a la lectura. La historiadora de imágenes Inés Yujnovsky analiza un conjunto de imágenes de Francisco Host, quien partici- pó entre 1873 y 1886 como o cial del Cuerpo de Ingeniería en las llamadas campañas al desierto, tanto en la frontera patagónica como en el Chaco. En el cuaderno se reproducen algunos de sus dibujos y mapas. El artículo del historiador Juan Morello tiene por objeto analizar el concepto de alemanidad para la comunidad científica alemana en Buenos Aires durante el período de…mehr

Produktbeschreibung
El Cuaderno reune tres temas de diferente índole, cada uno de los cuales vale como una incitación a la lectura. La historiadora de imágenes Inés Yujnovsky analiza un conjunto de imágenes de Francisco Host, quien partici- pó entre 1873 y 1886 como o cial del Cuerpo de Ingeniería en las llamadas campañas al desierto, tanto en la frontera patagónica como en el Chaco. En el cuaderno se reproducen algunos de sus dibujos y mapas. El artículo del historiador Juan Morello tiene por objeto analizar el concepto de alemanidad para la comunidad científica alemana en Buenos Aires durante el período de entreguerras (1919-1939). El análisis de la revista Phoenix -órgano de difusión de la Asociación Científica Alemana en Argentina- permite entrever los vaivenes, cambios y continuidades de los sentimientos que giraron en torno a la alemanidad y que se plasmaron en diferentes asociaciones. La parte más extensa del tomo se dedica a editar en castellano las memorias de Eduardo Devrient, un inmigrado de 1890. Describe la vida en el campo por aquellos años en los que recién se comenzaba a cultivar la tierra de la provincia de Buenos Aires y a criar ganado cada vez con mayor profesionalismo. En Córdoba vivió apostando a hipotecas y préstamos, que eventualmente lo condujeron al fracaso económico, pero comprendemos como lectores que detrás de la especulación con dinero prestado y de la consiguiente frustración se escondía el gran anhelo de volver a la carrera artística truncada en los comienzos de su intensa vida.
Autorenporträt
Regula Rohland de Langbehn nació en 1940 en Alemania. Pasó su adolescencia en la Argentina y estudió en la Universidad de Heidelberg, donde se doctoró en letras en 1968. Trabajó sobre la novela sentimental española de los siglos XV y XVI y el cancionero. Más tarde estudió la picaresca femenina y su evolución en Europa desde Pietro Aretino hasta Daniel Defoe. Ocupó, desde 1987 la Cátedra de Literatura Alemana en la Universidad de Buenos Aires (UBA), y colaboró en la de Literatura Europea Medieval. Después de jubilarse, se dedicó a estudiar la bibliografía germano-argentina. En 2013 fundó junto a un grupo de interesados el Centro de Documentación de la Inmigración de Habla Alemana en la Argentina (Centro DIHA) en la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM), que hoy es un referente de su temática. Editó varias novelas sentimentales y otros textos renacentistas, y es autora de 'La unidad genérica de la novela sentimental española de los siglos XV y XVI' (1999) y 'A dos luces. El feminismo de la picaresca femenina hasta Defoe' (2012). Publicó con sus colaboradores en castellano textos centrales de la teoría literaria histórica alemana y de teatro. Tradujo 'Los alemanes en la Argentina. 500 años de historia' (Lütge et al. 2017). Dirige desde 2014 el boletín bilingüe electrónico del Centro DIHA y editó de 2017 a 2022 los 'Cuadernos del Archivo', publicando en ellos investigaciones académicas y traducciones sobre la inmigración de habla alemana en la Argentina y testimonios traducidos. Regula Langbehn, geb. Rohland ist 1940 in Deutschland geboren. Sie verbrachte ihre Schulzeit in Argentinien und studierte dann an der Universität Heidelberg, wo sie 1968 zum Doktor Phil. promoviert wurde. Sie arbeitete über die spanische Novela Sentimental des XV und XVI Jahrhunderts und den Cancionero, und später zur Entwicklung des weiblichen Schelmenromans in Europa von Pietro Aretino bis Daniel Defoe. Sie übernahm ab 1987 an der Universität Buenos Aires (UBA) den Lehrstuhl für Deutsche Literatur und arbeitete an dem für Europäische Literatur des Mittelalters mit. Nach ihrer Pensionierung hat sie sich der argentinisch-deutschen Bibliographie gewidmet. 2013 wurde das heute gut eingeführte Dokumentationszentrum der deutschsprachigen Immigration in Argentinien (Centro DIHA) mit Sitz in der Universidad Nacional de San Martin (UNSAM) gegründet.