Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 12,00 €
Produktdetails
Rezensionen

Perlentaucher-Notiz zur NZZ-Rezension

Iso Camartin ist begeistert von der sprachlichen Vielfalt in Leta Semadenis Gedichtband "In mia vita da vuolp - In meinem Leben als Fuchs". Das Besondere des Bandes sei, dass alle Gedichte einmal in Bündnerromanisch (eine Mundart des Rätoromanischen) und in Deutsch vorliegen, aber die eine Fassung keineswegs nur die Übersetzung der anderen sei. Vielmehr überzeuge Semadeni mit Gefühl für beide Sprachen und nutze deren lyrisches Potential, so der erfreute Rezensent, um dem Leser mit unterschiedlichen sprachlichen Mitteln ein und dieselbe Geschichte zu erzählen. Camartin belegt dies eifrig mit Beispielen und zeigt sich froh darüber, dass dies erst der Beginn eines ganzen Verlagsprojekts ist, welches wichtige Texte der rätoromanischen Literatur einer größeren Öffentlichkeit zugänglich machen will.

© Perlentaucher Medien GmbH