
The Diaries of Adam and Eve / 亚当和夏娃日记
Tranzlaty English 普通话
Illustrator: Ralph, Lester / Übersetzer: Tranzlaty
Versandkostenfrei!
Versandfertig in über 4 Wochen
13,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
7 °P sammeln!
she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning ¿¿¿¿¿¿"¿¿"¿¿¿¿¿¿¿¿¿ she says a chestnut can be an aged and mouldy joke ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ I turned pale at this definition ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ because I have made many jokes to pass the weary time ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ and some of them my jokes could have been of the chestnut v...
she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning ¿¿¿¿¿¿"¿¿"¿¿¿¿¿¿¿¿¿ she says a chestnut can be an aged and mouldy joke ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ I turned pale at this definition ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ because I have made many jokes to pass the weary time ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ and some of them my jokes could have been of the chestnut variety ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ I was obliged to admit that I had made a joke to myself ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ although I did not make the joke aloud ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ this was the joke I was thinking to myself: ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ I was thinking about the waterfalls ¿¿¿¿¿ "How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!" "¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿" Then in an instant a bright thought flashed into my head ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ "It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!" "¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿" I was just about to die from laughing when all nature broke loose ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿