
The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson (eBook, ePUB)
Sofort per Download lieferbar
1,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
ACT I. TABLEAU I. The Double Life. The Stage represents a room in the Deacon’s house, furnished partly as a sitting-, partly as a bed-room, in the style of an easy burgess of about 1780. C., a door; L. C., a second and smaller door; R. C., practicable window; L., alcove, supposed to contain bed; at the back, a clothes-press and a corner cupboard containing bottles, etc. Mary Brodie at needlework; Old Brodie, a paralytic, in wheeled chair, at the fireside, L. SCENE I To these Leslie, C. Leslie. May I come in, Mary? Mary. Why not? Leslie. &n...
ACT I.
TABLEAU I.
The Double Life.
The Stage represents a room in the Deacon’s house, furnished partly as a sitting-, partly as a bed-room, in the style of an easy burgess of about 1780. C., a door; L. C., a second and smaller door; R. C., practicable window; L., alcove, supposed to contain bed; at the back, a clothes-press and a corner cupboard containing bottles, etc. Mary Brodie at needlework; Old Brodie, a paralytic, in wheeled chair, at the fireside, L.
SCENE I
To these Leslie, C.
Leslie. May I come in, Mary?
Mary. Why not?
Leslie. I scarce knew where to find you.
Mary. The dad and I must have a corner, must we not? So when my brother’s friends are in the parlour he allows us to sit in his room. ’Tis a great favour, I can tell you; the place is sacred.
Leslie. Are you sure that ‘sacred’ is strong enough?
Mary. You are satirical!
TABLEAU I.
The Double Life.
The Stage represents a room in the Deacon’s house, furnished partly as a sitting-, partly as a bed-room, in the style of an easy burgess of about 1780. C., a door; L. C., a second and smaller door; R. C., practicable window; L., alcove, supposed to contain bed; at the back, a clothes-press and a corner cupboard containing bottles, etc. Mary Brodie at needlework; Old Brodie, a paralytic, in wheeled chair, at the fireside, L.
SCENE I
To these Leslie, C.
Leslie. May I come in, Mary?
Mary. Why not?
Leslie. I scarce knew where to find you.
Mary. The dad and I must have a corner, must we not? So when my brother’s friends are in the parlour he allows us to sit in his room. ’Tis a great favour, I can tell you; the place is sacred.
Leslie. Are you sure that ‘sacred’ is strong enough?
Mary. You are satirical!