
Uma análise sociolinguística da Diglossic Code-Switching
No Discurso Religioso dos Pregadores dos Sermões de Sexta-feira na Jordânia
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 1-2 Wochen
18,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
9 °P sammeln!
Devido à escassez de livros sobre o código diglossica- troca no discurso religioso no mundo árabe em geral e em particular na Jordânia, este livro surgiu para investigar a troca do código diglossica- troca no discurso religioso utilizado pelos pregadores das mesquitas de sexta-feira na Jordânia quando fazem os seus discursos de sexta-feira. Destina-se também a fornecer respostas penetrantes às questões levantadas sobre a troca de códigos diglosos no discurso religioso, através de exemplos ilustrativos. Também demonstra os tipos de funções, as formas de troca de códigos e assunto...
Devido à escassez de livros sobre o código diglossica- troca no discurso religioso no mundo árabe em geral e em particular na Jordânia, este livro surgiu para investigar a troca do código diglossica- troca no discurso religioso utilizado pelos pregadores das mesquitas de sexta-feira na Jordânia quando fazem os seus discursos de sexta-feira. Destina-se também a fornecer respostas penetrantes às questões levantadas sobre a troca de códigos diglosos no discurso religioso, através de exemplos ilustrativos. Também demonstra os tipos de funções, as formas de troca de códigos e assuntos que fazem com que os pregadores das sextas-feiras mudem de código de variedade alta para variedade baixa. Embora a variedade alta seja muito melhor e seja frequentemente utilizada em contextos oficiais, há casos em que a variedade baixa é utilizada porque a variedade alta não satisfaz a comunicação da vida quotidiana dos falantes de árabe. Os pregadores de sexta-feira vacilam da variedade alta para a baixa para servir certas funções sociolinguísticas.