Übersetzungen / Sämtliche Werke Bd.15/1
Joseph von Eichendorff
Buch mit Leinen-Einband

Übersetzungen / Sämtliche Werke Bd.15/1

Historisch-kritische Ausgabe. Der Graf Lucanor und Don Juan Manuel; Geistliche Schauspiele von Don Pedro Calderon de la Barca, Tl.1. Hrsg. v. Harry Fröhlich. Mit Kommentaren v. Johannes Kabatek u. Gerhard Poppenberg u. e. Einf. v. An

Mitarbeit: Kosch, Wilhelm; Sauer, August; Kunisch, Hermann
Versandkostenfrei!
Nicht lieferbar
Die Übersetzungen von Don Juan Manuels "El Conde Lucanor" und Calderóns autos sacramentales, die Eichendorff 1840 bis 1853 veröffentlichte, werden in einer zweibändigen Edition (Band XV,2 liegt vor, dazu ein Band - Band XVI der HKA - mit unvollendeten Übersetzungen von Cervantes- und Calderón-Stücken) erstmalig in einer textkritisch durchgesehenen Fassung vorgelegt. Die an zahlreichen Stellen durch Setzerversehen korrumpierten Erstdrucke konnten insbesondere durch den Vergleich mit Eichendorffs spanischen Vorlagen, der "Lucanor"-Edition Kellers und der Apontes-Ausgabe der autos sacramentales, emendiert werden. - Die Kommentare verorten die Sammlung exemplarischer Geschichten und die Fronleichnamsspiele literarhistorisch und klären die theologischen und poetologischen Zusammenhänge. Der Vergleich mit wörtlichen Übersetzungen signifikanter Stellen dokumentiert Eichendorffs romantisierende Tendenz.